Ejemplos de uso de "a eso de" en español con traducción al inglés

<>
En España sirven el almuerzo a eso de las dos. In Spain they serve lunch at about two o'clock.
Tom dejó el edificio a eso de las seis de la tarde. Tom left the building at about 6 p.m.
Almorzamos a eso del mediodía. We have lunch at about noon.
Ellas deberían llegar a eso de las diez. They should arrive by ten o'clock.
Esto es superior a eso. This is superior to that.
Si piensas eso de mí, ¿qué puedo hacer? What can I do if you think that way about me?
Si vos pensás eso de mí, ¿qué puedo hacer? What can I do if you think that way about me?
No recuerdo haber accedido a eso. I don't remember agreeing to that.
No debería tener que hacer eso de nuevo. I shouldn't have to do that again.
Coge aquello y guárdalo en esto. Ponlos junto a eso. You take there and save inside this. Put it near that.
Un inglés no pronuncia eso de esa forma. An Englishman would not pronounce it like that.
Estas equivocado respecto a eso. You're wrong about that.
Realmente no esperaba eso de vos. I really wasn't expecting that from you.
No pude despejar mi duda con respecto a eso. I couldn't get rid of my doubt about it.
No consigo entender eso de ninguna manera. I cannot understand it for the life of me.
Yo no estoy dispuesto a eso. I'm not ready for that.
He oído eso de mucha gente. I've heard that from a lot of people.
Aún no puedo decirte la respuesta a eso. I can't tell you the answer to that yet.
La verdad es que no esperaba eso de ti. I really wasn't expecting that from you.
Ni siquiera le pongo mantequilla a mi pan; considero a eso cocinar. I don't even butter my bread; I consider that cooking.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.