Exemples d’usage de "araña" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous25 spider21 scratch4
Una araña teje una telaraña. A spider weaves a web.
Hay una araña en el baño. There's a spider in the bathroom.
Una gran araña estaba tejiendo una tela. A big spider was spinning a web.
La araña responde con un ataque veloz. The spider responds with a swift attack.
Vi a una araña caminando por el techo. I saw a spider walking on the ceiling.
Esta casa está llena de telas de araña. This house is full of spider webs.
¡Hay una enorme araña viuda negra en mi habitación! There's a huge black widow spider in my room!
¿Cuándo fue la última vez que aplastaste a una araña? When was the last time you squashed a spider?
¿Alguna vez has visto a una araña tejiendo su tela? Have you ever seen a spider spinning its web?
Vista desde un avión, la isla parece una araña grande. Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
Ahí, la araña espera a que insectos pequeños como mariposas y libélulas caigan en la trampa. There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Le tengo miedo a las arañas. I'm afraid of spiders.
Un gato me ha arañado. A cat scratched me.
A las arañas les gusta hacer telarañas. Spiders like to build spiderwebs.
El gato empezó a arañar la alfombra. The cat started to scratch the carpet.
Algunas personas tienen miedo de las arañas. Some people are afraid of spiders.
Puedo oír a un gato arañando la ventana. I can hear a cat scratching at the window.
No todas las especies de arañas son venenosas. Not all species of spiders are poisonous.
¡No os emborrachéis y, por favor, parad de usar esos jodidos petardos o mi gato, que es muy malo y está muy enfadado, os arañará a todos! Don't get drunk and, please, stop using those fuckin' bangers or my very bad and angry cat will scratch you all!
Es bien sabido que las arañas no son insectos. It's a well-known fact that spiders aren't insects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !