Ejemplos de uso de "compartida" en español con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos61 share57 shared4
Una lengua propia para cada nación y una segunda compartida por todos. An own language for each nation and a second that's shared by all.
Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura. When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
No compartas esto con nadie. Don't share this with anyone.
Compartimos felices e importantes momentos. We shared happy and important moments.
Él y yo compartimos pieza. He and I share a room.
No compartimos los mismos valores. We don't share the same values.
Ellos comparten las mismas creencias. They share their same beliefs.
Él compartió su sopa conmigo. He shared his soup with me.
Es importante que comparta su dolor. It's important that you share your pain.
Comparte la comida con tu hermano. Share your lunch with your brother.
Juro que lo iba a compartir. I swear I was going to share it.
Debes compartir tus trabajos con otros. You must share your jobs with others.
Comparto el dormitorio con mi hermana. I share a bedroom with my sister.
Comparto mi piso con mi hermano. I'm sharing my flat with my brother.
Compartimos la ganancia entre todos nosotros. We shared the profit among us all.
Por qué no compartimos una habitación? Why don't we share a room?
Esos son valores que compartimos todos. Those are values that we all share.
Compartimos el costo de la comida. We shared the cost of the meal.
Tom y Mary compartieron una habitación. Tom and Mary shared a room.
Tom compartió su almuerzo con Mary. Tom shared his lunch with Mary.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.