Exemples d'utilisation de "completamente" en espagnol

<>
No puedo estar completamente curado. It cannot be completely cured.
Esta organización depende completamente de donaciones voluntarias. This organization relies entirely on voluntary donations.
Estoy completamente convencido de tu inocencia. I am fully convinced of your innocence.
Él es completamente dependiente de sus padres. He is totally dependent on his parents.
Es completamente imposible terminar el trabajo en un mes. It is utterly impossible to finish the work within a month.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites. The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.
Es imposible disfrutar completamente del tiempo libre a menos que uno tenga mucho trabajo que hacer. It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
Tu computador está completamente desprotegido. Your computer is completely unprotected.
La felicidad en el matrimonio es completamente una cuestión de suerte. Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
Estoy completamente de acuerdo con todos ustedes. I fully agree with all of you.
Tom está completamente indignado del comportamiento de Mary. Tom is totally disgusted with Mary's behavior.
El hombre ingenuo estaba completamente turbado en su presencia. The naive man was utterly embarrassed in her presence.
Su alfombra es completamente blanca. Her carpet is completely white.
Se ha concluido que Europa está ya completamente libre de nuevos casos de esta enfermedad. Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.
Estoy completamente satisfecho con mi nueva casa. I am fully satisfied with my new house.
La ciudad está completamente devastada. The city is completely devastated.
El nuevo sitio web de Tatoeba usará una "hiper" base de datos propia, un motor de búsqueda "hecho desde cero", y funcionará en un servidor tatoebux-OS con una CPU tatoetel hecha completamente de tatoebio. The new Tatoeba website will use a home-made "hyper" database, a "made-from-scratch" search engine, and will run on a tatoebux-OS server with a tatoetel CPU made entirely out of tatoebium.
La mayoría de los extranjeros nunca dominarán completamente el uso de las partículas modales alemanas. Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
Éstas son opiniones completamente distintas. These are completely different opinions.
¡Ese tío está completamente pirado! That guy is completely nuts!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !