Exemplos de uso de "conseguir" em espanhol com tradução "do"

<>
Haría cualquier cosa por conseguir un empleo. I would do anything to get a job.
¿Qué haremos para conseguir mesas, sillas y cosas así? What will we do about getting tables, chairs and such?
Estaría dispuesto a hacer cualquier cosa para conseguir ese trabajo. I'd be willing to do anything to get that job.
No sabrás lo que puedes conseguir hasta que no lo intentes. You never know what you can do till you try.
Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos. I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
No olvides que conseguir un buen empleo hoy en día es difícil. Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
Christine se quedó en la sombra todo el día, porque ella no quiso conseguir una quemadura de sol. Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.
No conseguirás nada haciendo eso. You will gain nothing from doing that.
No creí que lo conseguirías. I didn't think you were going to make it.
¿De verdad crees que lo conseguirás? Do you really think we'll get it?
Él no llevó un paraguas consigo. He didn't take an umbrella with him.
¿Dónde conseguiste el dinero para comprar ese vestido? Where did you get the money to buy that dress?
¿Cómo conseguiste una suma tan grande de dinero? How did you come by such a large sum of money?
Tom no llevaba la dirección de Mary consigo. Tom didn't have Mary's address with him.
Él consigue todo lo que se propone hacer. He accomplishes whatever he sets out to do.
¿Por qué no te consigues una casa decente? Why don't you get yourself a decent house?
¿Sabes cuándo consiguió Tom su licencia de conducir? Do you know when Tom got his driver's license?
¿Cómo consigo que mi perro coma comida para perros? How do I get my dog to eat dog food?
¿Cómo consigues que tus hijos se coman las verduras? How do you get your children to eat vegetables?
Sea como sea, ella no consiguió lo que esperaba. Anyway, she didn't get what she hoped for.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!