Exemples d’usage de "cuadro vivo" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
El cuadro fue objeto de admiración. The painting was the object of admiration.
¿El pez está vivo todavía? Is the fish still alive?
¿Quién ha pintado este cuadro? Who painted this painting?
No vivo para comer, como para vivir. I don't live to eat; I eat to live.
Él es el chico que pintó este cuadro. He is the boy who painted this picture.
Vivo en Augusta 337. I live at 337 Augusta Street.
Ella pintó el cuadro que está en la pared. She painted the picture which is on the wall.
"¿No eres mexicano?" "Sí, pero ahora vivo en la Argentina." "Aren't you Mexican?" "Yes, though now I live in Argentina."
Colgaron el cuadro boca abajo. The picture was hung upside down.
¡Elvis Presley está vivo! Elvis Presley is alive!
Me parece que Tom va a cabrearse bastante cuando descubra que el cuadro que compró es falso. I think Tom is going to be pretty mad when he finds out that the painting he bought is a fake.
Creo que Elvis sigue vivo. I believe Elvis yet lives.
Nunca había visto un cuadro tan hermoso. Never have I seen such a beautiful picture.
El pez dorado está vivo. The goldfish is alive.
¿Alguna vez viste algún cuadro pintado por Picasso? Have you ever seen the picture painted by Picasso?
Ahora no vivo en Maigo. I don't live in Maigo now.
Por fin su verdadero talento se reveló en ese cuadro. Finally her true talent revealed itself in that painting.
¿Sigue vivo el pez? Is this fish still alive?
Él está pintando un cuadro. He is painting a picture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !