Verwendungsbeispiele von "dar rienda suelto" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Este es el libro que le quiero dar a mi madre. This is the book I want to give my mother.
Lo siento, no tengo suelto. I'm sorry, I don't have change.
La única cosa en el mundo que uno nunca puede recibir o dar demasiado es el amor. The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.
Este diente está suelto. This tooth is loose.
¿Me puede dar un par de sándwiches de queso? May I have a couple of cheese sandwiches?
¡Ese tipo tiene suelto un tornillo! That guy has a screw loose!
La enfermedad me impidió el dar un viaje. Illness prevented me from taking a trip.
No tengo suelto. I have no small change on me.
El audaz caballero no titubeó a la hora de dar la ofensiva. The bold knight didn't hesitate at the time to go onto the offensive.
Por favor ten cuidado de no dejar al perro suelto. Please be careful not to let the dog loose.
¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor? Can I get a kilo of beef steaks please?
¡Hay un maniático homicida suelto! There's a homicidal maniac on the loose!
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
¿Podría cambiarme esto en dinero suelto? Can you change this into small money?
¿Me podrías dar un aventón en tu coche? Could you give me a lift in your car?
Este botón está suelto. This button is loose.
¿Acaso tienes que dar un discurso? Do you have to make a speech?
Quiero hacer una llamada, pero ahora no tengo suelto. I want to make a phone call, but I don't have any change now.
No comas demasiado, no te vaya a dar dolor de tripa. Don't get a stomachache by eating too much.
Dejó al perro suelto en el jardín. He let the dog loose in the garden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!