Ejemplos del uso de "en otra parte" en español

<>
Decidió buscar información en otra parte. He decided to seek information elsewhere.
Pon el cerebro en otra parte y anda a comprar. Put away your brain and go shopping.
Recuerdo haberlo visto antes en otra parte. I remember seeing him somewhere before.
Debo haber estacionado mi auto en otra parte. I must have parked my car elsewhere.
Miraré para otra parte. I will look the other way.
Pienso en otra cosa. I'm thinking about something else.
En general, el arte de gobernar consiste en tomar la mayor parte del dinero de una parte de los ciudadanos para dársela a otra parte. Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.
Tom está trabajando en otra novela. Tom is working on another novel.
Advertencia: el español de Chile puede sonar extraño en cualquier otra parte. Warning: Chilean Spanish may sound weird in any other place.
Estoy atrapado en otra dimensión. I am trapped in another dimension.
Probablemente lo encontré en alguna otra parte antes, pero no recuerdo dónde. I may have met him somewhere before, but I can't recall where.
No puedo pensar en otra cosa. I can't think otherwise.
Por una parte, estoy sin un céntimo, por otra parte, no tengo tiempo. For one thing, I'm penniless, for another, I don't have the time.
No ponga la consola en otra posición que no sea vertical o horizontal. Do not set the console other than in the vertical or horizontal position.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites. The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.
Desde el sábado a la noche no puedo pensar en otra cosa. I can't think about anything else since Saturday night.
Por otra parte, él tenía otra opinión. On the other hand, he had a different opinion.
Lo que es correcto en una sociedad puede no serlo en otra. What is right in one society can be wrong in another.
Bernardo de Chartres decía que somos como enanos sobre los hombros de gigantes, podemos ver más allá y más lejos que ellos, no por la virtud de una aguda visión de nuestra parte, o cualquier otra distinción física, sino porque somos elevados por su gigantesco tamaño. Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.
Si esta parte es afirmativa, ¿por qué esta otra es una pregunta? If this part is affirmative, why is this other part a question?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.