Verwendungsbeispiele von "llevarse" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
A Tom se le olvidó llevarse su paraguas. Tom forgot to take his umbrella with him.
El plan debería llevarse a cabo. The plan should be carried through.
Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa. We authorize the workers to take company cars home.
¡Estamos hartas de ver siempre a los mismos llevarse todo el mérito! We are fed up of always seeing the same people taking all the credit!
El dueño del restaurante le permitió llevarse a casa las sobras de la mesa para dárselas a sus perros. The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Ellos se la han llevado. They have taken her away.
Yo siempre he llevado mis deberes. I've always carried out my duties.
Él prometió llevarme al cine. He made a promise to take me to the movies.
Lo que se aprende en la cuna, se lleva a la tumba. What is learned in the cradle is carried to the tomb.
Me gustaría llevarme esto conmigo. I'd like to take this with me.
Alguien se llevó mi mochila. Somebody took away my bag.
¿Qué te ha llevado tanto tiempo? What took you so long?
¿Podrías llevarme de vuelta a casa? Could you please take me back home?
Llévate un amuleto para tu seguridad. Take an amulet for safety's sake.
Está nublado, me llevo mi paraguas. It being cloudy, I took my umbrella with me.
¿Te llevas el trabajo a casa? Do you take work home with you?
Fue tan amable de llevarme al hospital. She was so kind as to take me to the hospital.
Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo. He took my umbrella without so much as asking.
Sería mejor que te llevaras un paraguas. You had better take an umbrella with you.
Él tuvo la amabilidad de llevarme al hospital. He was kind enough to take me to the hospital.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!