Exemplos de uso de "Comienzan" em espanhol com tradução para o russo

<>
¡Atención! ¡Comienzan las labores de búsqueda! Внимание! Идут поисковые работы!
Parece que comienzan con una gran cantidad. Итак, сначала все выглядит так, будто они хотят дать много.
Así que, comienzan con algo en la computadora. Итак, запускаем что-то в компьютере.
Comienzan frágiles y se solidifican con el tiempo. Первые постройки шаткие, но те, что поздние более основательные.
¿Dónde comienzan las habilidades médicas y dónde terminan? Где границы возможностей медицины?
Comienzan a encontrar nuevas estructuras matemáticas con estos cálculos. Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
Cuando las guerras terminan, los países comienzan una transición multidimensional. Когда заканчивается война, страна оказывается на пороге многостороннего процесса реконструкции.
Y estamos atentos a las necesidades de los que recién comienzan. Мы также можем присматриваться к потребностям новичков.
Así, que el tiene esperanza, y así es que estas comunidades comienzan. У него есть надежда, а в ней зарождается сообщество.
Ambos, el de la izquierda y el de la derecha comienzan con una uva. И правый и левый, оба сначала предлагают одну виноградину,
Claramente, será prejudicial para nosotros si los peces comienzan a extinguirse en los océanos. Нам явно вредит то, что рыбные запасы сокращаются вплоть до исчезновения.
Y aquí está ella con los sucios datos, que comienzan a deshacerse, a deshojarse. И здесь у нее есть наши "чертовы данные" - это игра слов - и они тут прорывают плотину -
Comienzan a implementar un programa de concientización viendo cómo esto puede realmente funcionar en la ciudad. проводят информационные кампании, изучают возможности для деятельности в своем городе,
Y, de hecho, los tratamientos pioneros, tanto en personas como en perros, ya comienzan a estar disponibles. И, на самом деле, первые антиангиогенные препараты для людей и для собак уже становятся доступными.
O sobre el millón de nigerianos que comienzan negocios y a veces fracasan, pero siguen teniendo ambiciones? Или о миллионах других нигерийцев, которые открывают собственные компании, и хоть иногда терпят неудачи, но продолжают стремиться?
Si lo piensas, los niños que comienzan la escuela este año se van a jubilar en el 2065. Если вдуматься, поступившие в этом году в школу дети выйдут на пенсию в 2065 году.
No es cuando las nuevas y brillantes herramientas aparecen que sus usos comienzan a permear a la sociedad. Как только новое блестящее устройство появляется на рынке пользователи не стремятся мгновенно применить его социально.
Pueden ver los ciclos de espera que se comienzan a desarrollar en la parte inferior de la pantalla. А это - модели задержек, которые растут внизу экрана.
Cuando comienzan a pedir golosinas, les permitimos salir a un ambiente más pequeño donde podían entrar al mercado. Но когда у них появляется желание получить угощение, мы разрешаем им уйти в меньшую клетку, из которой они могут выходить на рынок.
Como dice el dicho, si tu única herramienta es un martillo, todos los problemas comienzan a parecer clavos. Как говорится, если вам приходится работать только молотком, то любая проблема покажется вам гвоздем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!