Exemplos de uso de "Cuerpos" em espanhol com tradução para o russo

<>
Tenemos un estanque muy nuestro dentro de nuestros cuerpos. прямо внутри нас -
Tenemos 19 mil millones de ellos en nuestros cuerpos. В нашем организме их 19 миллиардов.
Pero además de este sistema, diseñaron 52 cuerpos de agua alrededor de esta ciudad. Отдельно от этой системы, в городе имеется 52 красивейших водоёма.
Y cada una de éstas han sido subsequentemente consideradas como impacto de cuerpos mayores. И каждое из них было впоследствии приписано к столкновению с большим объектом.
Teníamos que limpiar meticulosamente a los pingüinos para retirar todo el petróleo de sus cuerpos. Итак, всех этих пингвинов нужноо было тщательно отмыть от нефти.
Las tradiciones coloniales británicas de los cuerpos miltares fueron lentamente americanizadas durante la Guerra Fría. За годы холодной войны она из армии, в которой царили британские колониальные традиции, постепенно превращалась в армию американского образца.
Temerosos de retar a los terroristas armados, los cuerpos internacionales que controlan Kosovo prefieren apaciguarlos. Но международные организации, контролирующие Косово, боясь разгневать вооруженных террористов, предпочитают умиротворять их.
Requieren tantos cuerpos humanos para llenar el sol como átomos hay en cada uno de nosotros. Количество людей, нужное для того, чтобы составить солнце, будет соответствовать числу атомов, которое содержится в каждом из нас.
Si lo piensan, cada célula de sus cuerpos tiene el mismo ADN que tenían cuando eran embriones. Если задуматься, у каждой клетки в вашем организме такой же ДНК, как и изначально у вашего эмбриона.
Los genes son unidades de códigos químicos que especifican la estrutura y el funcionamiento de nuestros cuerpos. Ген - это единица, несущая в себе закодированную химическую информацию, определяющую структуру и функционирование нашего организма.
Pueden cambiar las células de sus cuerpos pero ¿y si pudieran cambiar las células de su descendencia? Вы можете изменить клетки в своём организме, но что, если бы вы могли изменить клетки своего потомка?
La mayoría de las células de nuestros cuerpos tienen una vida corta y una misión específica que cumplir. Большинство клеток нашего организма имеют короткий жизненный период и специфические функции.
Este es el uso de animales para crear drogas y otras cosas en sus cuerpos que queremos producir. Это - использование животных для создания лекарств и других вещей в их организмах, которые нам нужны.
Pero para hacerlo, los cuerpos internacionales que controlan Kosovo deben disolver cualquier organización que dependa de la violencia Однако, чтобы осуществить это международные институты, контролирующие Косово, должны запретить все организации, основанные на насилии.
En principio, hay tres cuerpos de leyes por las que se podría regir el trato a dichos prisioneros: Обращение с такими заключенными может регулироваться тремя существующими законами:
Y ésto empobrece a nuestro espíritu y nuestras energías tanto como la comida rápida está agotando nuestros cuerpos físicos. Она подрывает наш моральный дух и умственную энергию не меньше, чем быстрое питание подрывает наше физическое здоровье.
Por cierto, todavía no contamos con información sustancial sobre cómo nuestros cuerpos los metabolizan y cómo interactúan entre sí. На самом деле мы до сих пор не располагаем сколько-нибудь существенной информацией о том, как наш организм метаболизирует их и как они взаимодействуют друг с другом.
Estas máquinas que salieron -empezaron a aparecer en los años 70- escaneaban cuerpos humanos generando unas 100 imágenes del cuerpo. Машины которые были разработаны - они начали появляться в 1970-е годы - сканировали организм человека и генерировали порядка 100 изображений человеческого организма.
De modo que esas líneas coloreadas corresponden a grupos de axones, las fibras que unen los cuerpos celulares en las sinapsis. Все эти цветные нити изображают пучки аксонов, волокна, соединяющие клетки посредством синапсов.
También ha reemplazado con miembros de su camarilla personal a oficiales de carrera en el ejército y los cuerpos de seguridad. Он также заменил профессиональную армию и сотрудников служб безопасности близкими друзьями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!