Ejemplos de uso de "Ecosistemas" en español con traducción al ruso

<>
Si desaparecen desaparecerán ecosistemas completos en África. Если они исчезнут, исчезнут все экосистемы Африки.
No van a atascar los ecosistemas terrestres. Они не засорят экосистемы Земли.
También resultaron afectados los ecosistemas y otras especies. Пострадали также экосистемы и другие виды.
Vemos enteros ecosistemas donde el gas es reciclado. Мы наблюдаем целые экосистемы, где циркулирует газ.
Resulta que Manhattan tenía 55 tipos diferentes de ecosistemas. Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
Por sobre el nivel de los organismos individuales, forman sociedades y ecosistemas. Над уровнем отдельных организмов они формируют общества и экосистемы.
Estos ecosistemas son muy importantes para los cerveceros de Montana y sus clientes. Эти экосистемы очень важны для пивоваров Монтаны и их клиентов.
Los seres humanos han alterado de manera fundamental los ecosistemas de la Tierra. Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли.
Y existen ejemplos de proyectos que han tratado de imitar intencionalmente a los ecosistemas. И существует несколько проектов, которые намеренно подражают экосистемам.
en español, Contabilidad de la riqueza y Valuación de los Servicios de los Ecosistemas. Учёт природных богатств и оценка услуг экосистем.
Las presiones demográficas cederán, así como la tensión que sufren los frágiles ecosistemas tropicales. Демографическое давление там ослабнет, так же как и нагрузка на хрупкие тропические экосистемы.
A medida que se desplaza, cambia en cantidad y calidad y sostiene distintos ecosistemas. По мере движения она меняется в количестве и качестве, и она поддерживает разные экосистемы.
Hemos regresado más de 15 mil millones de litros de agua a los ecosistemas degradados. Мы вернули более 15 миллионов литров воды в ослабленные экосистемы.
Pero en realidad en los ecosistemas maduros es muy probable encontrar ejemplos de relaciones simbióticas. Но в действительности в зрелых экосистемах мы скорее найдем примеры симбиотических связей.
En los ecosistemas los residuos de un organismo son los nutrientes de otro organismo de ese sistema. В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
vidas y medios de subsistencia, seguridad alimentaria, sostenibilidad del agua, energía limpia, ecosistemas saludables y buena gobernanza. жизнь и средства к существованию, продовольственная безопасность, устойчивое водоснабжение, чистая энергия, здоровая экосистема и хорошее управление.
¿Cuánto calentamiento global causará y cómo afectará a los climas locales, los ecosistemas y las especies vulnerables? Насколько сильное глобальное потепление это может вызвать, и как это повлияет на климат в различных регионах мира, на местные экосистемы и на уязвимые виды животных и растений?
Numerosos ecosistemas terrestres y marítimos están en peligro de quedar destruidos para siempre, con efectos difíciles de predecir. Множество наземных и морских экосистем находится под угрозой окончательного уничтожения со сложно предсказуемыми последствиями.
los ecosistemas incluso más y las más eficaces de todas son, con mucho, las sociedades humanas altamente tecnologizadas. экосистемы даже еще лучше, а эффективнее всего - пока еще - человеческие высокотехнические общества.
Durante los últimos decenios, dichos ecosistemas han resultado dañados y reducidos en muchos países ribereños del océano Índico. За последние несколько десятилетий эти экосистемы были повреждены, и их количество сократилось в большинстве стран, расположенных вдоль побережья Индийского океана.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.