Ejemplos de uso de "Encontré" en español con traducción al ruso

<>
Y encontré este viejo video. Я нашел это старое видео.
E inmediatamente encontré un problema. И я немедленно столкнулась с проблемой.
Encontré a Mahmoud un año después. Я снова встретил Махмуда через год.
Así que encontré este sorprendente mapa en un libro y pensé: И так я увидел эту замечательную карту в книге и подумал:
Y finalmente encontré esta cita excepcional del dramaturgo británico William Archer: Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера:
No estaba seguro de haberla oído correctamente, entonces lo encontré en uno de los intervalos. Я не был уверен, что правильно её расслышал, поэтому я разыскал его на одной из внутренних сессий.
Caminando por la calle, me encontré con un viejo amigo. Идя по улице, я повстречал старого друга.
Encontré estos pedacitos de vidrio. Я нашёл такие мелкие стеклянные осколки.
En un reciente viaje a Europa, encontré tanto aliento como escepticismo. Во время моей недавней поездки в Европу я столкнулся как с поддержкой, так и скептицизмом.
Me encontré con él de camino a casa. Я встретил его по дороге домой.
Me encontré con una gran cita de Abraham Lincoln, Que pensé, les gustará que sea citado en este punto. Недавно я прочитал замечательные слова Авраама Линкольна, и подумал, что вам будет приятно услышать его цитату.
En total encontré 185 productos. Всего я нашла 185 продуктов.
Este bebé es tan pequeño, y nunca encontré una imagen que fuera perturbadora, pero tan conmovedora. Его ребёнок такой маленький, и я никогда не сталкивалась с таким просто волнующим изображением, но таким откровенным.
Y entonces volví al hotel y encontré dos ameriasiáticos mayores. И я уехал в отель, где встретил двух американо-азиатов немного постарше.
Encontré ese restaurante por accidente. Я случайно нашёл этот ресторан.
E inmediatamente me encontré con un problema conceptual- pues no se puede mostrar un retrato de la democracia. И я сразу же столкнулся с концептуальной проблемой нельзя нарисовать демократию
Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio. Я случайно встретил старого друга в Токио.
Encontré el libro que estaba buscando. Я нашёл книгу, которую искал.
Hace 14 años, encontré este material común, red para pescar, que se viene usando de la misma forma, por siglos. 14 лет назад я впервые столкнулась с таким обычным материалом, как рыболовная сеть, которую используют уже в течение многих столетий.
Esa no fue la única foca con la que me encontré. Это был не единственный леопард, которого я встретил.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.