Verwendungsbeispiele von "Garra" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Una primera señal fue el fracaso de la Operación "Garra de Águila" para rescatar a los rehenes de los EE.UU. en el Irán en 1980. Первым признаком стал провал операции "Орлиный коготь" по спасению заложников США в Иране в 1980 году.
Por eso necesitaba una garra delantera muy articulada. Так что нужна была очень выразительная передняя лапа.
Esta es su silla con garra y la pobre silla perdió su pelota y esta tratando de recuperarla antes de que alguien se dé cuenta. Его стул с лапой, бедный маленький стульчик, который потерял свой шарик, и пытается его вернуть, пока никто не заметил.
Un oso pardo tiene garras. Медведь гризли со своими когтями.
Y mientras estoy moviéndome en esa cosa, me doy cuenta de que mis manos parecían garras primitivas agarrándose a la barra. Я начала упражнения и вдруг поняла, что мои руки похожи на примитивные лапы, вцепившиеся в поручень.
Sin embargo, bajo Kruschev la obra de Soljenitsin se usó para liberar al país de las garras del estalinismo. Во времена Хрущева работы Солженицына использовались для освобождения страны от хватки сталинизма.
No saca sus garras ni asoma los colmillos. Когти спрятаны, клыков не видно.
Super Mario ha luchado, incansable, a lo largo de 25 años por salvar a la princesa Peach de las garras del malvado Bowser, pero nunca hasta ahora lo había hecho en tres dimensiones: Супер Марио неустанно сражался более 25 лет, чтобы спасти Принцессу Пич из злых лап Боузера, но никогда прежде он не делал этого в трех измерениях:
Últimamente el país ha preferido mostrar sus garras que retraerlas. Китай в последнее время может больше гордиться тем, что обнажает свои когти, нежели прячет их.
En la Unión Europea está prohibido amputarle las garras a los gatos. Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Si uno mira las manos de los dinosaurios, un velociraptor tiene esa mano genial con sus garras. Посмотрим на передние лапы динозавра - у велоцираптора замечательные лапы с когтями.
Sigue sin resolver la pregunta de si China terminará siendo un dragón de papel con poca sustancia militar, o un tigre al acecho con garras afiladas. Вопрос о том, окажется ли Китай бумажным драконом с ограниченной военной мощью или же станет затаившимся тигром с острыми когтями, остается открытым.
Porque la ventaja que tenemos en el mundo silvestre no son ni los colmillos ni las garras ni la velocidad, lo único que hacemos realmente bien es sudar. Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, - это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть.
Cuanto más débil se vaya volviendo la dirigencia civil, más inclinada estará China a desoír la máxima de Deng Xiaoping Tao tao guang yang hui (ocultar las ambiciones y esconder las garras). Чем слабее становилось гражданское руководство, тем больше Китай был склонен отказываться от изречения Дэна Сяопина тао гуан ян хуэй (замаскировать амбиции и спрятать когти).
Se extiende toda la garra. Весь орган расправляется.
Porque, obviamente, si parte caracoles, la pobre garra debe desintegrarse. Потому что очевидно, что если оно разбивает раковину, бедный орган тоже должен разрушаться.
El primer pico, obviamente, es la garra golpeando la celda de carga. Первый пик, понятно, это удар органа по датчику нагрузки.
De hecho, podrían haber visto alguna cavitación en el borde de la garra. И вы можете, на самом деле, увидеть как кавитация распространяется вдоль ноги рака.
Y entonces la primera pregunta que me surgió bien, ¿cuán rápido se mueve esta garra? И первый приходящий на ум вопрос, с какой скоростью движется этот орган?
El músculo se contrae en un tiempo largo y la garra vuela en un tiempo muy corto. Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!