Exemplos de uso de "Iba" em espanhol com tradução para o russo

<>
Dejé San Francisco, donde vivo, el lunes y me iba a tomar el avión para venir a esta conferencia. В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда.
Y después de que se iba, las mujeres y los niños se quedaban. А после того, как он уходил, женщины и девочки задерживались.
Se suponía que la deriva en las relaciones trasatlánticas ocurrida durante los ocho años de la presidencia de George Bush se iba a detener, y hasta revertir. Дрейф трансатлантических взаимоотношений, продолжавшийся в течение восьми лет президентства Джорджа Буша младшего, должен был прекратиться - и даже изменить направление на противоположное.
Pero Wilkins dijo que no, Rosalin Franklin se iba en dos meses, y una vez que se fuera entonces él empezaría a hacer modelos. Но Вилкинс сказал, что нет, Розалинда Франклин через пару месяцев собирается уволиться, а вот когда она уедет, он начнет строить модели.
Eso no iba a funcionar. Идея не сработала.
El comportamiento problema iba desapareciendo. Проблема с поведением уходила.
Y tampoco iba a verlos. и не приходил.
iba hacia atrás y hacia adelante. Он переходил с одной страницы на другую.
Iba a mostrarles 4 proyectos principales. Я хотел бы показать 4 основных проекта.
Iba a haber un referendo nacional. Должен был состояться национальный референдум.
Decían que hoy iba a llover. Сказали, что сегодня будет дождь.
La gente iba por ahí obsesionada. Люди помешались.
El módem iba integrado en el ordenador. Модем был встроен в компьютер.
Bueno, claramente, eso no iba a funcionar. Стало ясно, что совсем не проходит.
Pero no iba a ser tan sencillo. Но всё было не так просто,
¿Por qué iba a preocuparles todo esto? Почему вас должно это волновать?
"Creí que iba a morir en esa jaula". - Я думал, что я умру в этой клетке".
pensaron que eso no iba a funcionar allí. Думали, что не сработает в их районе.
Para los 25 años iba a estar muerto. Ему не удалось бы дожить до 25 лет.
Pensé que iba a gastar unos 20 dólares. Я думал я истрачу 20 баксов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!