Exemples d’usage de "Laboratorios" en espagnol avec traduction en russe

<>
Es 1964, volvemos a los laboratorios Bell. Это 1964 год, и мы опять в лабораториях Белла.
Cuando los juegos olímpicos regresen a Grecia en verano, los resultados en los laboratorios tal vez reciban la misma atención que los eventos en el estadio. Когда Олимпийские игры вернутся в Грецию этим летом, результаты лабораторных анализов на наличие допинга могут привлечь столько же внимания, сколько и то, что происходит на олимпийском стадионе.
Ahora hay cientos de laboratorios que usan estos enfoques. В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом.
Si la gente lo quiere usar en sus laboratorios para la investigación, solo lo tienes que reconstruir tu mismo, porque puede ser que no funcione por mensajería. И если кому-то нужно использовать его в лабораторных исследованиях, предлагается просто реконструировать его, чтобы не подвергать опасности почту.
Primero fue una serie de renovaciones en los laboratorios de computación. В первую очередь мы отремонтировали компьютерные лаборатории.
La ironía es que ahora que el financiamiento federal y privado para las ciencias se encuentra en el nivel más alto de la historia y que hay un número sin precedente de investigadores trabajando en los laboratorios, hay una contracción de las actividades de investigación y una reducción del horizonte de tiempo. Ирония заключается в том, что, несмотря на небывало высокий объем федерального и частного финансирования науки и рекордное количество исследователей, работающих за лабораторными станками, происходит сужение исследовательской деятельности и сокращение горизонта времени.
Este es uno de los laboratorios subterráneos más grande del mundo. Это одна из крупнейших подземных лабораторий в мире.
Transformamos nuestros apartamentos en laboratorios y trabajamos de manera muy espontánea e inmediata. Мы преобразовали наши квартиры в лаборатории и работали спонтанно и быстро.
Todas estas fotografías se tomaron con un microscopio electrónico de los Laboratorios Kew. Все эти снимки сделаны с помощью сканирующего электронного микроскопа в лабораториях [Ботанического сада] Кью.
Y después, por supuesto, teníamos el hábitat humano, con los laboratorios y todo eso. И еще, конечно, у нас было поселение для людей с лабораториям и всем таким.
A lo largo de Europa del norte muchos gobiernos ahora tienen laboratorios de innovación. По всей северной Европе многие правительства теперь имеют инновационные лаборатории.
En todo el mundo hay laboratorios que están tratando de poner estos conocimientos en situaciones clínicas. Лаборатории во всем мире стараются разработать способы использования этих знаний в клинических ситуациях.
Bueno, justo ahora está saliendo de los laboratorios la posibilidad de hacer eso mismo para nuestra generación. Итак, только что из исследовательских лабораторий, прямо сейчас, для нашего поколения - возможность делать это.
Pero, tuvimos que hacerlo muy robusto, mucho más robusto que los robots que construimos en nuestros laboratorios. Но мы должны были сделать его достаточно надёжным, намного надёжнее роботов, которых мы строим в наших лабораториях.
Ningún científico duda de esta curva pero laboratorios por todo el mundo intentan descubrir por qué sucede esto. Ни один ученый не подвергает сомнению этот график, но лаборатории по всему миру пытаются выяснить, почему так происходит.
Vamos a ver más y más de este tipo de robots en los próximos años en los laboratorios. Итак, мы будем видеть все больше таких роботов на протяжении следующих нескольких лет в лабораториях.
La gente se reúne en los laboratorios y los seminarios, pero también en las aulas comunes y las cafeterías. Люди встречаются не только в лабораториях и не семинарах, но и в залах отдыха и в кафетериях.
Y si bien se las usa en laboratorios para promover la vida humana, también se las considera una peste. И, несмотря на то, что в лабораториях их используют на благо человеку, они все равно считаются паразитами.
Todo esto requerirá tiempo, inversiones costosas y mucha colaboración entre científicos e ingenieros en universidades, laboratorios oficiales y empresas privadas. Всё это потребует времени, больших инвестиций и крупномасштабного сотрудничества учёных и инженеров в университетах, государственных лабораториях и частном бизнесе.
Se necesitan más iniciativas similares a los "Laboratorios de la paz" de la UE para estabilizar las zonas en conflicto. Требуется прилагать больше усилий по линии "Лабораторий мира" ЕС, чтобы стабилизировать ситуацию в зонах конфликта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !