Exemplos de uso de "Llegas" em espanhol

<>
Así que son 7 u 8 años para alcanzar tu récord y después vas haciéndote más lento hasta que llegas a donde empezaste. Таким образом, вам понадобится 7-8 лет, чтобы достичь вершины, а затем постеренно снижаясь с этой вершины, вы возвращаетесь на исходную позицию.
Y luego para el aterrizaje, como hemos visto, llegas a este lado del canal con un paracaídas. А затем посадка, как мы видели, прибытие на другую сторону пролива, с помощью парашюта.
Llegas a este aeropuerto importante, y han puesto sólo una B. Вы приезжаете в этот большой аэропорт, и у них просто написано "Б".
Y eventualmente llegas a lugares donde es formidable y peligroso y desafortunadamente las fotos no le hacen justicia. И, в конце концов, вы дойдёте до мест, где она становиться внушительной и опасной, к сожалению, слайды этого передать точно не могут.
¿Con que frecuencia llegas a participar en un gran proyecto científico? Как часто вам удается принять участие в больших научных проектах?
Además, cuando llegas allá, te das cuenta que el agua es muy, muy clara. Также когда вы добираетесь до места, то отмечаете для себя, что вода там удивительно, необычайно прозрачна.
La inflación llega a China Инфляция приходит в Китай
Llegan a pesar dos toneladas. Их вес может достигать 2 тонн.
Mi equipaje no ha llegado. Мой багаж не прибыл.
Y llega el gran día. И вот наступает день свадьбы.
Ellos no han llegado aún. Они ещё не приехали.
¿Ya ha llegado mi dinero? Мои деньги уже дошли?
Ha llegado el momento de reevaluarlo. Настало время переосмыслить это представление.
Llegan cerca de la costa. Они подходят близко к берегу.
Pero llegamos a un acuerdo sobre el cambio climático. Тем не менее, нам удалось прийти к соглашению в отношении климатических изменений.
Logró llegar hasta la madurez. Он всё-таки дожил до взрослого возраста.
¿Podría algún día llegar a pasar?" Такое вообще может случиться?"
"¿Lleva mucho tiempo llegar hasta allá?" "Это, наверное, очень долго - добираться туда, вниз?"
"Papi, ¿hasta dónde llega el Universo?" "Папа, как далеко простирается Вселенная?"
De cualquier forma, el valor verdadero de los activos tóxicos de los bancos debe estimarse antes de llegar a la conclusión de que tienen el suficiente capital para cumplir sus funciones esenciales. Другой способ - истинная величина токсичных активов банков должна быть подсчитана перед тем, как прийти к выводу, что банки "оснащены" достаточным капиталом, чтобы играть свои особо важные роли.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.