Ejemplos de uso de "Parte" en español con traducción al ruso

<>
Esta es la parte divertida. Это увлекательная часть.
Sólo una parte de la prueba. Знате ли, я - всего лишь одна сторона этого теста.
Hay una parte de verdad en esta afirmación. В этом утверждении есть доля правды.
India también debe hacer su parte: Индия тоже должна сыграть свою роль.
En Cisjordania, bajo el régimen de Fatah, las negociaciones no han llegado a ninguna parte. На Западном берегу, где правит партия ФАТХ (Движение за национальное освобождение Палестины), переговоры не продвинулись ни на шаг.
¿Hay alguna parte verdad en esto? Есть ли хоть элемент правды?
Debemos estudiar a los microbios que llevamos como parte de un cuerpo compartido. Мы должны изучать микробов, которых мы носим внутри себя и на нашем теле как часть разделенной окружающей среды.
Y supongo que la parte del deseo viene, del estatus social, ¿verdad? И я полагаю, что вдохновение исходит из социального статуса,так?
ampquot;Si nos la hacen sacar, nos estarán sacando una parte nuestra. "Если они заставят нас снимать ее, то они будут забирать часть нас.
Y el sistema de memoria esta sobre la parte sensorial del cerebro. Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга.
Porque, obviamente, si parte caracoles, la pobre garra debe desintegrarse. Потому что очевидно, что если оно разбивает раковину, бедный орган тоже должен разрушаться.
Parte del poema transcurre en el espacio y en el tiempo que compartimos. Частично действие стихотворения разворачивается в. в том самом пространственно-временном континууме, который мы делили.
Gran parte de la ira china apunta a ciertos informes sesgados, no a los medios occidentales en general. Китайский гнев по большей части направлен на пристрастные сообщения, а не на западные СМИ в целом.
no suele ser China o algún país de Africa, y ya tampoco es gran parte de América Latina. "Куда мы поедем, если нам придётся уехать" обычно является не Китай и не какая-нибудь африканская страна, не особо привлекают теперь людей и страны Латинской Америки.
En contraste, la mayor parte del personal del FMI parece estar genuinamente atribulado por la partida de Rato. Большинство же сотрудников ВМФ были по-настоящему расстроены уходом Рато.
Probablemente fuera prudente por parte de Jamenei hacerse a un lado y dejar que prevaleciese la opinión popular. Возможно, Хаменеи поступил мудро, отойдя в сторону и позволив преобладать общественному мнению.
Sin embargo, una parte de la medicina a enfrentado el problema del cambio de comportamiento bastante bien, y esta es odontología. Однако один раздел медицины занялся проблемой коррекции поведения основательно, это - стоматология.
En parte se hace caminando. Часть пути нужно пройти пешком.
Es muy amable de tu parte. Очень любезно с твоей стороны.
Les toca la misma parte que a nosotros. У них есть такая же доля, как у нас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.