Exemplos de uso de "Recuerden" em espanhol com tradução para o russo

<>
Tal vez recuerden a Koko. Вспомнить хотя бы Коко.
Recuerden, ellos no estudian inglés. Обратите внимание, они не учили английский язык,
Recuerden, que he estado hablando, esencialmente de filantropía: Вспомните, что я говорил в основном о филантропии:
Así que recuerden que nunca ha visto hacer esto. Учтите, что она никогда не видела, чтобы кто-то так делал.
Recuerden que el Kurdistán no tiene salida al mar. Не будем забывать, что у Курдистана нет выхода к морю.
recuerden que el triceratops fue descubierto en el siglo XIX. учтите, трицератопсы впервые были обнаружены в 1800-х,
Quiero empezar pidiéndoles que recuerden cuando eran niños, jugando con bloques. Я хотел бы начать с того, что прошу вас вернуться в то время, когда вы были детьми, играющими в кубики.
Sólo recuerden esa manchita de acné que nos paralizaba durante días. Только вспомните как один-единственный прыщик изуродовал вас на несколько дней.
Recuerden, una montaña marina se convierte en isla cuando toca la superficie. Подводная гора становится островом, когда показывается на поверхности.
Pero si se dan el chapuzón por favor recuerden apagar la luz. Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет.
Ahora recuerden que un mensaje de texto solo puede tener 160 caracteres de largo. Теперь вспомним, что максимальная длина смс - 160 символов.
Recuerden, a los 10 años, por ende hace 34 años vi una oportunidad en esto. Вспомните, в 10 лет - 34 года назад я увидел в этом возможность.
Además, en ese entonces, recuerden que dejamos de comer papas fritas "a la francesa" en este país. Но в это же время, вспомните, мы перестали употреблять картофель фри в этой стране.
Recuerden que toda esa instalación la hacen estas personas en un frío extremo, a temperaturas bajo cero. Теперь вспомним, что весь монтаж соединений люди делают в ужасном холоде, при отрицательных температурах.
Hombres, aunque no recuerden otra cosa de esta charla, practiquen la escucha expansiva y podrán transformar sus relaciones. Мужчины, если вы не узнаете ничего другого из этого выступления, попробуйте экспансивное слушание и вы сможете преобразить ваши отношения.
Es hora de que todos los países del este de Asia recuerden el famoso consejo de Winston Churchill: Всем странам Восточной Азии пора бы вспомнить знаменитый совет Уинстона Черчилля:
Y recuerden, este es un momento en el que veíamos por primera vez el así llamado malware comercial. Вспомните, как раз в то время мы в первый раз увидели так называемую "стандартизированную вредоносную программу".
Esto es genial, porque recuerden que mi tarea es mostrarles que hay mucha masa dentro de un volumen pequeño. Это прекрасно, вспомните, ведь моя задача показать вам, что есть большая масса внутри малого объёма.
Porque recuerden, esto es lo que genera prosperidad en el mundo en desarrollo, en los pueblos y en las ciudades. Ведь надо учитывать, что именно [энергетика] повышает благосостояние в развивающихся странах, в деревнях и в городах.
Quizá recuerden hace un año cuando se desató el vendaval después de que la comisión de servicios preventivos de EE.UU. Вы можете вспомнить, как год назад разразилась буря после того, как Целевая Группа Предупреждения Заболеваний США
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!