Exemplos de uso de "Se presenta" em espanhol com tradução para o russo

<>
Angela Merkel se presenta al mundo Ангела Меркель выходит в мир
Sólo se presenta a las víctimas palestinas. Перечисляются жертвы только с палестинской стороны.
Y así es como se presenta ante un ICR. Вот так нужно презентовать для венчурного инвестора.
BERLÍN - El futuro del Afganistán no se presenta halagüeño. БЕРЛИН - Будущее Афганистана выглядит не очень хорошо.
Se presenta la oportunidad de ser un organizador de la comunidad. Для них это возможность быть организующей силой сообщества.
Entra a la cafetería, se presenta ante una familia y dice: И он заходит в закусочную, представляет себя одной семье и говорит:
La pérdida de credibilidad, si se presenta, puede dañar seriamente y rápido. Потеря доверия, если она все-таки случается, может ранить сильно и быстро.
Encontramos éstas en lugares donde gente muy inteligente y exitosa se presenta. Мы встречаемся с этим уровнем там, где собираются действительно умные, успешные люди.
En repetidas ocasiones se presenta a los moderados como débiles, ingenuos e idealistas. Умеренных постоянно выставляют слабыми и наивными идеалистами.
Así que voy a mostrarles dos patrones en que se presenta el engaño. И я собираюсь показать Вам два признака обмана.
Esta epidemia de "globesidad" se presenta tanto en países pobres como en países ricos. Эпидемия "глобоожирения" характерна не только для богатых, но и для бедных стран.
El cambio climático se presenta como el principal reto ambiental de largo plazo de este siglo. Изменение климата принимает угрожающие размеры как главная долгосрочная экологическая проблема этого века.
Hoy en día se presenta como un hombre independiente, tanto en recursos, como en puntos de vista. Сейчас он выглядит как джентельмен независимых доходов и взглядов.
La evolución se presenta generalmente como un único trayecto, pero en realidad representa este enorme conjunto de posibilidades. Обычно эволюцию преподносят как вот этот единственный путь, по которому мы пошли, но на самом деле вариантов очень много.
A continuación se presenta una simple fórmula para evaluar el enfoque de un país sobre el combate al terrorismo: Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом:
La Cumbre Europea en Niza esta semana (7 al 9 de diciembre) se presenta como el huevo del cura. Европейский саммит в Ницце на этой неделе (7-9 декабря) тоже своего рода "яйцо пастора".
Si el modelo alemán, basado en las energías renovables, se presenta en ocasiones como ejemplo, la realidad va en contra de tal discurso. Хотя модель Германии, основанную на возобновляемой энергии, иногда приводят в качестве примера, действительность противоречит этому аргументу.
Aquí, Obama parece estar más dispuesto a que los Estados Unidos emprendan ataques militares unilaterales contra los terroristas si se presenta la oportunidad. Здесь Абама более склонен совершать односторонние военные рейды против терроризма, если возникнет такая возможность.
En Malasia hoy en día, el Islam se presenta como un generador de civilización y cultura, no meramente como una fuente de inspiración religiosa. В сегодняшней Малайзии ислам преподносится как генератор цивилизации и культуры, а не только как источник религиозного вдохновения.
Como resultado, en África se presenta el 90% de las muertes por malaria en el mundo -incluyendo aproximadamente dos millones de niños al año. В результате на долю Африки приходится 90% всех смертей от малярии в мире - в частности, там от нее умирает примерно два миллиона детей в год.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!