Exemplos de uso de "Tome" em espanhol com tradução "взять"

<>
Tome una serie de quesos excesivamente curados. Возьмите несколько перезревших кусков сыра.
Tome la estructura analítica, las capacidades que tiene, aplíquelas a viejos temores. Возьмите аналитическую структуру, свои способности, приложите их к старым страхам,
Para estimular a China a que tome iniciativas que fomenten la reconciliación nacional en Birmania, la comunidad internacional debe convencerla de que promover la reforma y el cambio puede ser una propuesta en la que todos ganen. Чтобы подтолкнуть Китай взять на себя инициативу по содействию национальному примирению в Бирме, международное сообщество должно убедить Китай, что стремление к реформам и изменениям может быть взаимовыгодным предложением.
El Comité de Ejecución de la NEPAD, formado por Jefes de Estado, ha pedido al Banco Africano de Desarrollo que tome la iniciativa en materia de infraestructuras regionales (incluidos el transporte, la energía, el agua, etc.) y normativas financieras y bancarias. Исполком глав государств участников NEPAD обратился с просьбой к Африканскому банку развития взять под свою опеку региональную инфраструктуру (транспорт, энергоснабжение, водоснабжение и т.д.), а также стандарты в области банковских и финансовых услуг.
De todos modos, si el video está mostrando que se le explicó todo, y está todo en el archivo en video, es mucho menos probable que algún abogado gordo tome este caso en contingencia, porque no será ni cerca tan buen caso. Однако, даже при наличии видео, которое вам все объяснило, и наличии видеофайла доказывающего согласие пациента, маловероятно, что даже пробивной адвокат возьмет это дело, потому что оно будет далеко не простым.
Por lo tanto es probable que la India pida a los Estados Unidos que utilicen su indudable influencia sobre Pakistán -los Estados Unidos son grandes donantes de asistencia militar y económica para su aliado que está casi en quiebra-para exigir que tome medidas más duras contra los militantes en su territorio. Правительства стран, граждане которых оказались в числе жертв массовой бойни в Мумбаи, скорее всего, также выступят с требованием, чтобы Исламбад взял на себя ответственность.
¡Toma un libro y léelo! Возьми книгу и прочитай её!
Podemos tomar la palabra "adiós". Возьмем слово "пока" в значении "до свидания".
O tomar este pez espada. Или возьмём меч-рыбу.
Pero, ¿tomará la iniciativa Obama? Но возьмет ли Обама инициативу на себя?
Tomemos un caso particularmente difícil: Возьмём пример, если угодно, особенно трудный для американцев.
Tomemos como ejemplo la agresividad. Возьмем "агрессию".
Tomemos por caso a Japón. Возьмем Японию.
Tomemos el calentamiento del planeta. Возьмем глобальное потепление.
Tomen un trozo de él. Возьмите немного.
Tomen algo de mi pan. Возьмите немного моего хлеба.
Entonces, voy a tomar una silla. Так что я возьму себе стул.
Tom tuvo que tomar un taxi. Том должен был взять такси.
Tomemos el ejemplo de Guinea Conakry. Возьмем к примеру Гвинею Конакри.
Tomemos el control de esta pesadilla. Итак, давайте возьмем под контроль этот кошмар:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!