Verwendungsbeispiele von "activistas" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
¿Qué han aprendido los activistas del clima? Чему научились активисты по климату?
Para estas activistas, esas relaciones trataban de mantener el control sobre las mujeres y eran parte de la sociedad marroquí, no del Islam. Для этих активисток целью таких ассоциаций было сохранение контроля над женщинами и являлось частью марокканского общества, а не ислама.
La gente comenzó a tomar las cosas en sus propias manos, asistiendo a manifestaciones, firmando petitorios y haciendo donaciones a partidos políticos y grupos de activistas en cantidades sin precedentes. Люди начали брать дело в собственные руки, посещая демонстрации, подписывая петиции и в беспрецедентных размерах делая пожертвования в пользу политических партий и активистских групп.
Así que tenemos este grupo espontáneo de activistas locales. Итак, мы получили эту группу активистов из широких масс
Las feministas liberales marroquíes comprenden esta utilización del velo por parte de muchas mujeres y han fomentado el diálogo con las activistas con velo del bando islamista. Либеральные марокканские феминистки понимают это использование паранджи многими марокканскими женщинами и поощряют диалог с активистками в парандже из исламистского лагеря.
Todos los campeones del crecimiento de los últimos decenios -el Japón en los decenios de 1950 y 1960, Corea del Sur desde el decenio de 1960 hasta el de 1980 y China desde comienzos del decenio de 1980- han tenido gobiernos activistas que colaboraban estrechamente con las grandes empresas. Лидеры роста последних несколько десятилетий - Япония в 1950-х и 1960-х годах, Южная Корея с 1960-х по 1980-е годы и Китай с начала 1980-х годов - все имели активистские правительства, которые тесно сотрудничали с большим бизнесом.
de hecho, siempre nos reíamos de los activistas democráticos. кстати, мы смеялись над демократическими активистами.
Algunos activistas del cambio climático de hecho así lo reconocen: Некоторые активисты проблемы изменения климата подтверждают это в действительности:
Los activistas, apasionados por la justicia de su causa, no considerarán esas cuestiones. Активисты, убежденные в правоте своего дела, не будут искать ответ на эти вопросы.
Llegan activistas jóvenes a un área en particular, típicamente provenientes de países árabes. Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район.
Por años los activistas y especialistas en derechos humanos han sospechado lo obvio: На протяжении многих лет активисты по защите прав человека и ученые подозревали очевидное:
¿Deberíamos patrullar los remotos poblados africanos con grupos de activistas de los derechos humanos? Должны ли мы организовывать патрулирование удаленных африканских деревень группами активистов, борющихся за права человека?
Muchos activistas a favor de la democracia han sido arrestados en todo el país. По всей стране многие активисты, выступающие за демократию, были арестованы.
Desde entonces se ha arrestado a abogados, activistas por los derechos humanos y líderes políticos. С тех пор начались аресты юристов, активистов по борьбе за права человека и политических лидеров.
Sin embargo, los activistas me han tildado una y otra vez de "negacionista del cambio climático". Однако активисты периодически вешали на меня ярлык "отрицающего изменение климата".
Afortunadamente, los activistas y los teóricos democráticos egipcios y tunecinos están debatiendo activamente la opción parlamentaria. К счастью, египетские и тунисские демократические активисты и теоретики активно обсуждают парламентскую альтернативу.
Esta vez, no sólo desaparecieron mis coleccionistas, los activistas políticos decidieron censurarme y amenazarme y prohibirme exhibir. И тут уже не только исчезли мои коллекционеры, но и политические активисты решили запретить меня и всячески угрожали мне, что не допустят появления моих выставок.
Las exageraciones de los activistas ambientales ya han sido desentrañadas por la mayoría de los analistas informados. Наконец-то наиболее информированные комментаторы разгадали дикие преувеличения активистов по защите окружающей среды.
Impulsados por la preocupación sobre el SIDA, activistas de todo el mundo exigieron que se hiciera algo. Обеспокоенные распространением СПИДа, активисты по всему миру требуют сделать хоть что-то.
Los activistas e intelectuales musulmanes moderados intentaron con valentía oponerse a los radicales, pero no parecieron lograr eco. Умеренные мусульманские активисты и интеллигенция отважно пытались противостоять радикалам, но оказались неспособными получить поддержку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!