Usage examples of "actual" in Spanish with translation to Russian

<>
Qué diferencia ha significado la crisis actual. Нынешний кризис изменил эти взгляды.
Ese es un traje actual. Это - современный костюм.
Está primero la personalidad actual. В начале появляется Я-настоящее.
También es clave en la actual guerra al terrorismo en el sudeste asiático. Она также является главной причиной теперешней войны с терроризмом в Юго-Восточной Азии.
Y es de un verdadero interés actual porque ahora mismo está bajo cargos de descrédito en el Consejo Médico General de Gran Bretaña. И это особенно актуально, поскольку он сейчас предстал перед обвинением в недостойном поведении в Британском Общемедицинском Совете.
El sistema de tipos de cambio actual está desequilibrado. Преобладающая система обменных курсов является однобокой.
La otra manera consiste en intentar reducir las brechas de información o su impacto mediante la regulación de la pericia y los incentivos que rodean el proceso de calificación (cuyo fracaso tuvo serias consecuencias en la crisis actual). Другой подход заключается в попытке уменьшить информационные пробелы или их влияние на регулирование экспертизы и стимулов, присутствующих в процессе рейтинга (провал которого имел серьезные последствия в нынешнем кризисе).
La crisis actual subraya vívidamente esa tesis. Нынешний кризис наглядно это подтвердил.
¿se mezclaron con ancestros de la gente actual? "Скрещивались ли они с предками современных людей?"
¿Qué te parece el gobierno actual? Что ты думаешь о настоящем правительстве?
¿Y qué sucede con las disparidades en la riqueza de la UE actual, con sus 27 países miembros? А как насчет же расхождений в богатстве в теперешнем ЕС, состоящем из 27 членов?
El problema es desde luego relevante para nuestra situación actual, porque hoy también hay algunas sociedades que ya han colapsado, como Somalia, Ruanda o la antigua Yugoslavia. Проблема, очевидно, актуальна и в нашей ситуации сегодня, потому что сегодня тоже есть общества, которые уже разрушились, такие как Сомали, Руанда и бывшая Югославия.
De modo que, en el caso actual, la discriminación supuesta no se origina en la ley misma, sino en sus efectos, y los demandantes se basan principalmente en estadísticas que indican la sobrerrepresentación de los romá en las escuelas especiales. И таким образом, в данном случае приписываемая дискриминация не вытекает из самого закона, но является последствием его применения, а истцы опираются главным образом на статистические данные, которые демонстрируют преобладающее присутствие цыган в специальных школах.
¿Cuál es el propósito de la campaña actual? "В чем заключается цель нынешней кампании?"
Es también el único instrumento [actual] que usa esta técnica. Это также единственный [современный] инструмент, где используется этот приём.
Esa es la situación actual de México: Вот какую позицию занимает в настоящее время Мексика:
En su forma actual, este documento recoge derechos de todos tipos que los ciudadanos de la UE ya tienen bajo las leyes existentes. В своей теперешней форме, этот документ отражает все права, которыми пользуются граждане ЕС в виде существующего законодательства:
Como ningún sistema social puede sobrevivir mucho tiempo sin un sustento moral, las cuestiones planteadas por los defensores de la antiglobalización son urgentes -mucho más en medio de la actual crisis económica. Поскольку ни одна из социальных систем не может долго существовать без моральной основы, вопросы, которые поднимают антиглобалисты, очень насущны и становятся все актуальнее в разгар текущего экономического кризиса.
La actual política estadounidense es, cuando menos, confusa. Мягко говоря, нынешняя политика США сбивает с толку.
Y luego el fruto actual del mundo de Silicon Valley. Дальше фрукты современной Силиконовой Долины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!