Usage examples of "adhesión" in Spanish with translation to Russian

<>
El 23 de agosto, la Cámara de Representantes de Alemania Oriental, la Volkskammer, aprobó la adhesión unilateral de los Länder alemanes orientales a la Constitución de Alemania Occidental. 23 августа палата представителей Восточной Германии (Народная палата) проголосовала за одностороннее присоединение земель Восточной Германии к Конституции Западной Германии.
Por ello Francia llevó a cabo un referéndum sobre el Tratado de Maastricht, y Dinamarca (el 28 de septiembre) y Gran Bretaña (quién sabe cuándo) realizarán uno sobre la adhesión al euro. Именно по этой причине Франция провела референдум по Маастрихтскому договору, а Дания (28 сентября) и Великобритания (неизвестно когда) собираются провести референдум по вопросу присоединения к евро-зоне.
Con 27 miembros (28 con la próxima adhesión de Croacia), las enmiendas del Tratado de la UE serán imposibles, no sólo porque el Reino Unido sigue resistiéndose a una mayor integración europea, sino también porque serían necesarios referéndums en muchos Estados miembros. Имея в своем составе 27 стран (28 с предстоящим присоединением Хорватии), ЕС будет невозможно внести поправки в договор не только потому, что Соединенное Королевство продолжает сопротивляться дальнейшей европейской интеграции, но и потому, что необходимо будет провести народные референдумы во многих государствах-членах.
Significa la adhesión de Turquía a la UE. Это означает принятие Турции в состав Евросоюза.
A finales de 2004, la UE decidió iniciar pláticas de adhesión. ЕС принял решение о начале переговоров по вступлению в свой состав Турции.
La primera vía conduce a la adhesión a la Unión Europea; Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе;
Por naturaleza e intención esas negociaciones se deben encaminar a la adhesión. По самой своей природе и замыслу эти переговоры должны быть нацелены на принятие страны в ЕС.
Sin embargo, el impulso hacia esa adhesión ya ha transformado a Turquía. Однако это стремление вступить в Евросоюз уже трансформировало Турцию.
¿debe cumplir su promesa de iniciar las negociaciones de adhesión con Turquía? должен ли он сдержать свое обещание и начать переговоры о вступлении с Турцией?
los beneficios de la adhesión plena de Turquía a la Unión Europea. выгоды от полного членства Турции в Евросоюзе.
Otro sería una adhesión temprana a la futura Carta Europea de Derechos Fundamentales; Другой пример - возможное раннее принятие в Европейскую Хартию Основных Прав.
para todo efecto práctico, las negociaciones de adhesión están empantanadas en este momento. несмотря на все практические цели, переговоры о вступлении Турции в ЕС зашли сегодня в тупик.
El 17 de diciembre la Unión Europea debe decidir si inicia pláticas de adhesión con Turquía. 17 декабря Европейский Союз должен решить, начинать ли с Турцией переговоры о её вступлении.
Pero el proceso del PAA no entraña un derecho automático a la adhesión a la OTAN. Но процедура ПДЧ не подразумевает автоматического получения права на вступление в НАТО.
En la cuestión de la adhesión turca a la UE el viaje importa más que el destino. В вопросе вступления Турции в Евросоюз "дорога" имеет большее значение, чем конечная точка путешествия.
Sin embargo, persiste el temor de que la adhesión a la Unión desencadenará una nueva oleada humana. Однако в Европе сохраняется страх того, что вступление в Союз вызовет новую волну иммиграции.
También podría ser constructivo aprovechar las disposiciones transitorias vinculadas con la adhesión de Turquía a la UE. Также, возможно, было бы полезно использовать в своих интересах транзитные условия, связанные с вступлением Турции в ЕС.
Al contrario, estadistas y dirigentes de partidos responsables se han pronunciado abiertamente contra la adhesión de Turquía. Наоборот, ответственные государственные деятели и партийные лидеры открыто выступают против вступления Турции.
Algunos advirtieron incluso antes de la adhesión a la UE que sus naciones podrían perder su identidad. Некоторые еще перед вступлением в ЕС предупреждали о том, что их нации может потерять свои национальные особенности.
Un factor -que usualmente no se expresa-es el temor a la adhesión de Turquía a la Unión. Один - обычно не называемый фактор - это страх перед вступлением в Евросоюз Турции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!