Exemples d’usage de "agradece" en espagnol avec traduction en russe

<>
Un jefe de estado que recién ha asumido agradece sonriente a la comunidad internacional, incluida la potencia ocupante. Улыбающийся новый глава государства грациозно благодарит международное сообщество, в том числе оккупирующую державу.
Me agradeció por el regalo. Он поблагодарил меня за подарок.
Les agradezco enormemente su atención. Благодарю вас за внимание сегодня.
Terminó la semana y mi traductora volvió, como le había pedido, Terminó la semana y mi traductora volvió, como le había pedido, para poder agradecer formalmente a Hyun Sook y a su abuela. Подошел конец недели, и вернулась моя переводчица, как я ее и просил, чтобы я смог формально отблагодарить бабушку и Хьюн Сук.
Me gustaría agradecer a estos genios. смех Я хотел бы поблагодарить волшебников
Les agradezco mucho su tiempo. Я от всей души благодарю вас за ваше внимание.
Y en tercer lugar, cuando la gente está llevando a cabo esta colecta de fondos entre familiares y amigos, les resulta incómodo, no saben exactamente qué pedir, cómo pedirlo, qué prometer a cambio, aunque tengan las mejores intenciones y quieran agradecer a esas personas que los están apoyando. В-третьих, хотя многие и собирают свой стартовый капитал из вкладов друзей и семьи, это очень неловкий процесс, люди не знают, о чем точно просить, как и что обещать взамен, хотя они и действуют из самых искренних побуждений и хотят искренне отблагодарить за поддержку.
Un momento, para agradecer al equipo. Ладно, позвольте мне отвлечься на секудну и поблагодарить команду.
Se lo agradezco de todo corazón. Я благодарю Вас от всего сердца.
Tom me agradeció por el regalo. Том поблагодарил меня за подарок.
Y les agradezco que me permitan mostrárselo. Благодарю вас за предоставленную возможность показать это вам.
Ella le agradeció por su ayuda. Она поблагодарила его за помощь.
Y, nuevamente, por eso debemos estar enormemente agradecidos con Howard Moskowitz. И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица.
De hecho, te debería agradecer por esto. На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
tal vez debamos estar agradecidos por el solo hecho de que se haya manejado. Но, наверно, нам следует благодарить бога, что мир с ним справляется хоть как-то.
Le agradecí desde el fondo de mi corazón. Я поблагодарил его от всего сердца.
"Le agradezco su crítica a mi país, y lo tomo como una señal de que estamos entre amigos que pueden hablarse francamente. благодарю Вас за критику моей страны, и я считаю это знаком того, что мы друзья, и потому можем говорить друг с другом откровенно.
Esto se lo podemos agradecer a las Naciones Unidas. За это мы можем поблагодарить ООН.
También debemos agradecer a F. W. de Klerk, el último gobernante del agonizante régimen del apartheid, que demostró su coraje moral al poner en marcha nuestra revolución liberadora. Мы также должны благодарить Ф.В. де Клерка, последнего правителя умирающего режима апартеида, который показал моральную храбрость, приведя в движение нашу освободительную революцию.
Ciertamente, los coreanos del sur tienen mucho que agradecer a los estadounidenses. Жителям Южной Кореи, конечно же, много за что можно поблагодарить американцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !