Exemples d'utilisation de "caja de ahorro" en espagnol
Si pudiéramos aprender a hacer cosas como lo hace la Naturaleza podríamos lograr un factor de ahorro de 10, 100, quizá 1000 veces en el uso de recursos y energía.
Если бы мы научились действовать и создавать вещи так, как это делает природа, мы достигли бы 10-кратной, 100-кратной, может даже 1000-кратной экономии ресурсов и энергии.
Esta es una caja de comentarios, llamada caja de pedidos.
Это ящик, где можно оставить свой жалобы и предложения, "ящик обращений".
En su casa los cables pasan por la pared desde el interruptor de la luz a una caja de conexiones en el techo y desde la caja de conexiones a la bombilla.
В вашем доме провода протянуты в стенах, от выключателя света к распределительной коробке, и от распределительной коробки к лампочке.
Yo sólo quiero obtener sus primeras impresiones cuando lo ven, cuando ven la caja de Diamantes Shreddies.
Итак, мне нужны ваши первые впечатления, когда вы увидите это, когда вы увидите коробку с Шреддиз Ромбик.
Se le da el control que le permite ajustar su nivel de ahorro.
В программе есть бегунок, который позволит ему управлять размерами своих сбережений.
Estaba pensando en ti cuando me decías que nunca dejara una caja de fósforos abandonada en la casa porque los ratones podrían encontrarla y provocar un incendio.
Я удивился тебе, когда ты мне сказал никогда не оставлять коробок бестёрочных спичек без присмотра, потому что мышь может туда забраться и спровоцировать пожар.
Poco a poco elevamos moderadamente los hábitos de ahorro, hasta uno realmente alto.
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений, а затем делаем уровень сбережений высоким.
Los académicos que están supervisando este trabajo pensaron que era demasiado frívolo, así que construimos aplicaciones serias como este prototipo de escritorio de trabajo óptico en el que una tapa de pasta de dientes sobre una caja de cartón se convierte en un láser.
Научные сотрудники, которые видели эту работу, считали ее слишком легкомысленной, поэтому мы сконструировали до ужаса серьезные приложения как этот аппарат для проектирования оптических прототипов, на котором крышка из-под зубной пасты, лежащая на картонной коробке, превращается в лазер.
Nos llevó 50 años alcanzar índices de ahorro anual de casi el 10 por ciento.
50 лет ушло на достижение уровня сбережений порядка 10 процентов.
Así que tal vez sea hora de conseguir una caja de herramientas más grande, ¿no?
Возможно, пришло время взять побольше инструментов, не так ли?
Si es tan claro que estas cajas de ahorro son buenas para el medio ambiente y para la gente ¿por qué no protegemos el 20% o el 50% del océano?
Если понятно, что эти сберегательные счета полезны для среды и для людей, почему не отдать под них 20, 50% океана?
La solución, como se dice, puede ser mucho más difícil para la sociedad dominante que, digamos, un cheque de 50 dólares o ir con la iglesia a pintar algunas casas cubiertas de graffiti, o una familia suburbana donando una caja de ropa que ni siquiera ya quieren.
Решение может быть намного сложнее для доминирующего общества чем просто 50-долларовый благотворительный чек или церковное путешествие с целью покрасить несколько испещренных граффити домов, или загородное семейство, жертвующее ящик одежды, которая даже им не нужна.
Así que esta noción de aversión a la pérdida nos afecta cuando de ahorro se trata, porque la gente, mentalmente y emocional e intuitivamente considera los ahorros como pérdida porque debo recortar mi gasto.
Этот принцип неприятия потери работает так же, когда мы говорим о сбережении, потому что люди мысленно, и эмоционально, и интуитивно воспринимают сбережения как потерю, потому что им приходится урезать свои расходы.
¿Qué tal si pudiéramos hacer crecer una batería en una caja de petri?
И что, если бы вы могли вырастить батарейку в чашке Петри?
En Londres viví dentro de una caja de cristal durante 44 días con nada más que agua.
В Лондоне я провел 44 дня в стеклянном кубе, не имея ничего, кроме воды.
Vemos que los hábitos de ahorro van disminuyendo desde los años 50.
Если посмотреть на процент сбережений, можно увидеть, что с начала 50-х годов он сократился.
Se tiene una caja de cartón con un espejo a la mitad, y entonces pone uno al fantasma.
У вас есть картонный ящик с зеркалом в середине, и вы кладете туда фантом - итак, пришел мой первый пациент, Дерек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité