Exemplos de uso de "conectar" em espanhol com tradução para o russo

<>
Bueno, nosotros decidimos conectar ambos mundos: Мы решили совместить два этих мира:
Y podemos conectar cúpulas y aulas. И мы можем соединяться между планетариями и учебными классами.
Volví a conectar con el diseño. Я по-настоящему соскучился по дизайну.
Tenemos que conectar con estos cambios profundos. Мы должны следить за этими переменами.
permitiéndoles crear un foro donde pueden comunicarse y conectar. позволяя им создавать форумы, в которых можно общаться и налаживать связи.
Veo el poder de la música para conectar culturas. Я увидела, как эта сила может сближать культуры.
Nos brindará la oportunidad de conectar con empresas que comparten nuestros valores. Они предоставят нам возможность наладить контакт с компаниями, разделяющими те же ценности, что и мы.
La segunda etapa donde estamos ahora es la idea de conectar páginas. Второй этап состоит в том, что сегодня мы связываем страницы.
La idea de conectar un sensor a los teléfonos no es nueva: Идея совмещения телефона и разных датчиков уже не нова:
La internet no sirve de nada si uno no se puede conectar. Интернет не может быть для вас полезным, если к нему нельзя подключиться он-лайн.
Y se tardará unos 2 años en conectar a los próximos 1000 millones. И ещё через два года к ним присоединится следующий миллиард.
Mi tarea consistía en conectar su cadena con la audiencia de Oriente Medio. Моей задачей было связать бренд с ближневосточной аудиторией.
Yo diría que hay muchas lagunas en la vida secular que se pueden conectar. Я бы им сказал, что в светской жизни очень много брешей, которые можно залатать.
Ahora tiene que ver con relacionarte con tus comunidades, conectar con tus redes sociales. Сейчас происходит объединение сообществ, объединение социальных сетей.
Estáis conectando con el público ante vosotros, y querréis siempre conectar cara a cara. Вы должны установить связь с аудиторией, и это всегда нужно делать непосредственно.
Entonces no tiene ni los recursos ni el incentivo para conectar a más usuarios. Поэтому у неё нет ни ресурсов, ни стимулов, для подключения других потребителей.
Pensé, "¿Por qué no conectar la interfaz física de una nota adhesiva a una digital?" Я подумал "Почему бы мне не объединить воедино обычную заметку на таком листке с цифровым аналогом?"
Es realmente interesante lo que las empresas pueden hacer para conectar con esta nueva actitud. Что же бизнес может сделать, чтобы соответствовать новым установкам сознания - это действительно интересно.
Bien, ante todo, que hay un conocimiento sutil de que nos podemos conectar con el mundo. Прежде всего, что через глубокие познания мы можем связываться со всем миром.
Esta persona es un vínculo clave para conectar a los medios de comunicación con los medios sociales. Таким образом, этот человек является связующим элементом между масс-медиа и социальными медиа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!