Exemplos de uso de "da" em espanhol com tradução "отдавать"

<>
Un soldado le da un comando de subir las escaleras y lo hace. Солдат отдаёт ему приказ подняться по лестнице, и он это делает.
Cuando una ciudad da cosas a los niños en el futuro los niños le devolverán a la ciudad. Когда город дарит детям все лучшее, что есть в нем, в будущем дети отдадут все лучшее, что есть в них, городу.
En primer lugar, los líderes chinos observan que la PESD da prioridad a la legitimidad de las misiones. Во-первых, китайские лидеры отмечают, что ESDP отдает первостепенное значение законности своих миссий.
Es vez de excusarse, le da los niños a un extraño, salta a las vías, coloca al otro entre las vías, se tumba sobre él, el metro pasa por encima. Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними.
Pero todo esto requeriría una paciencia extraordinaria del Partido de los Trabajadores y sus votantes, cuyas esperanzas se deben postergar si se da una prioridad inmediata a apaciguar el mercado de bonos. Но осуществление перечисленного потребует огромного терпения со стороны Партии трудящихся и ее сторонников, осуществление надежд которых придется отложить, поскольку приоритет должен быть отдан удовлетворению рынка облигаций.
También hay ocasiones para dar. Также надо и отдавать.
Le doy el lugar que corresponde. Да, я отдаю ему должное.
Te he dado todo lo que tenía. Я отдал тебе всё, что имел.
Y le daré mi tributo£ al agua. И я отдам должное воде.
¿Por qué dejas que te den órdenes así? Почему ты позволяешь, чтобы тебе отдавали такие приказы?
Dando nuestras vidas es como encontramos sentido, encontramos significación. Отдавая свою жизнь другим людям, мы находим смысл, мы находим значимость.
Quitar a los pobres para dar a los ricos Забрать у бедных - отдать богатым
Tomen los regalos, pero no den sus votos a cambio. Поэтому берите эти подарки, но не отдавайте взамен ваши голоса!
Tom le dio a Mary todo el dinero que tenía. Том отдал Мэри все деньги, которые у него были.
Por encima de todo, para ser "fuerte", tienes que dar órdenes. Прежде всего, чтобы быть "сильным" вы, как предполагается, должны отдавать приказы.
Y querría uno que pudiese dar pases y que hiciese pases. И чтобы он мог отдать передачу, и любил пасовать.
No voy a dar mi nombre ni mi ritmo a tu tamborileo. Я не отдам ни имя, ни ритм твоей барабанной дроби.
Y aprendí que tienes que dar eso en este medio, porque es duro. И я понял, что ты должен отдавать это в настоящем окружении, потому что оно жесткое.
Porque todos sabemos, aunque suene cursi, que el secreto de la vida es dar. Потому что мы все знаем, как бы банально это ни звучало, что секрет жизни заключается в том, чтобы отдавать.
No voy a dar mi alma ni mis huesos a tu tambor de guerra. Я не отдам ни плоть, ни душу твоему барабану войны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!