Exemples d’usage de "decena" en espagnol avec traduction en russe

<>
Sin embargo, habiendo estado con Chávez en persona una decena de veces, me parece ingenuo atribuir gran significación o convicción a cualquier cosa que diga, ya sea moderada, de izquierda dura, o se pueda calificar en algún punto intermedio entre estos extremos. Но, исходя из опыта десятка личных встреч с Чавезом, мне, по крайней мере, кажется наивным приписывать большое значение его высказываниям, независимо от того, носят ли они умеренный, крайне левый или промежуточный характер.
decenas de millones de personas. это десятки миллионов людей.
Hay decenas de miles de ejemplos. Таких рисунков десятки тысяч.
¿Cuántas decenas de miles de años? Сколько десятков тысячелетий тому назад?
Son decenas de miles de pares de zapatos. Это десятки тысяч пар обуви.
Y existieron durante decenas de millones de años. И они существовали на протяжении десятков миллионов лет.
Encontramos decenas de miles y hasta cientos de miles. Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
Estarán junto a decenas de sus hermanos y hermanas israelíes. К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
Entonces, decenas de miles de personas son entrenadas en terrorismo. А затем десятки тысяч человек обучают терроризму.
Y, además, estos sistemas cuestan decenas de miles de dólares. Кроме того, такая система обходится в несколько десятков тысяч долларов.
Si están en las decenas de miles tienen que sentarse. Итак, если ваш ответ в десятках тысяч, вы должны сесть.
Nuestro informe hace decenas de recomendaciones prácticas de este tipo. В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
Y luego me entusiasmé cuando empezó a recibir decenas de visitas. И потом я был в восторге, когда там были десятки посещений.
Decenas de intelectuales árabes se sometieron a estos juegos de Saddam. Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом.
El problema es que son demasiado caras, decenas de miles de dólares. Проблема в том, что они слишком дорогие, десятки тысяч долларов.
Hay decenas de miles de kilómetros de arroyos secos en Estados Unidos. Десятки тысяч километров русел в США обезвожены.
El resultado fue la producción de decenas de miles de ojivas nucleares. В результате были произведены десятки тысяч ядерных боеголовок.
Estas personas representan decenas de billones de dólares inyectados en la economía global. Эти люди представляют десятки триллионов долларов, вливающихся в мировую экономику.
Así que fácilmente podríamos entregarle al mundo decenas, quizás cientos, de nuevas ciudades. Поэтому мы можем легко дать миру десятки, может быть, даже сотни новых городов.
Y a partir de esto, créanme, podemos producir decenas de kilos al año. И поверьте мне, мы можем произвести из этого несколько десятков килограмм каждый год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !