Verwendungsbeispiele von "decidí" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y lo que decidí hacer. И вот что я решил сделать.
Pero en 2002, cuando mi estadía llegó a su fin, decidí que no iba a volver al trabajo que me esperaba en Londres. Однако в 2002 году, когда мой контракт подошел к концу, я принял решение не возвращаться на работу, которая ждала меня в Лондоне.
Decidí hablar de esto último. Я решил выбрать второй вариант.
Pero al fin decidí ensayarlo. Но я решил просто попробовать.
Así que decidí trabajar con nubes. Так я решил поработать с облаками.
Por eso decidí hacer lo mismo. Вот так я тоже решила стать врачом.
Los admiraba y decidí ser médica. Я была восхищена ими, и решила стать врачом.
Asi que decidí darle una oportunidad. И я решила попробывать.
Entonces decidí hacer este nado simbólico. И я решил совершить символический заплыв
Luego de eso, decidí trabajar mi espíritu. После этого я решил поработать над душой.
Y decidí que intentaría cambiar mi vida. И вот, я решил попытаться в корне изменить свою жизнь.
En este momento, decidí hacer una apuesta. Здесь я решил сделать заявление.
En el fondo lo que decidí es: Я решил:
Por eso decidí cerrar durante un año. Поэтому я решил закрыться на один год.
Así que decidí hacer un pequeño experimento. Поэтому я решила провести эксперимент:
Entonces decidí que, empezaría mi propia bienal. И решил, что открою собственную биеннале.
Luego decidí dejar aquella parte del mundo. Затем я решил покинуть эту часть мира.
Así que decidí construir un molino de viento. Так что я решил, что построю ветряную мельницу для себя.
Decidí seguir todas las reglas de la Biblia. Поэтому я решил следовать всем правилам Библии:
Decidí que haría de esto una verdadera bienal. Поэтому решил сделать настоящую биеннале.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!