Exemples d'utilisation de "deuda" en espagnol

<>
endeudarse y restructurar deuda existente; заимствование и реструктуризация имеющихся долгов;
Grecia necesita más alivio de deuda. Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности.
Pero consideremos la forma en que el término "deuda" (el pecado original contra Dios, con Satanás como el gran usurero) se ha convertido en "apalancamiento", una metáfora de ingeniería que ha convertido la prohibición clásica de "endeudarse" en prácticamente la obligación de estar "altamente apalancado". Но только проследите тот путь, благодаря которому термин "долг" (первородный грех против Бога, с Сатаной в качестве главного ростовщика) превратился в "долговую нагрузку", некую метафору прикладной области, которая изменила классическую запретительную норму с "попадания в долг" в реальные обязательства, называемые "высокой долей заёмных средств".
La deuda verde de China Зеленый долг Китая
Su deuda se volvería de repente sostenible. Уровень их задолженности внезапно станет допустимым.
El estilo de deuda estadounidense Долг по-американски
Esto es equivalente a una deuda en divisas extranjeras. Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте.
Porque tenemos una gran deuda. Потому что у нас большой долг.
En ambos casos, los niveles de deuda se volvieron insostenibles. В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными.
La trampa mortal de la deuda Смертельная ловушка долгов
Los déficits fiscales deben recortarse para reducir los niveles de deuda. Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
Su deuda alcanzó los 100 dólares. Его долг достиг 100 долларов.
En efecto, se puede pensar en una crisis de deuda autocumplida: В самом деле, возможна даже самореализация кризиса задолженности:
dinero, perdón de deuda y tecnología. деньги, прощение долгов, технику.
El capital principal y los intereses de la deuda pendiente quedan intactos. Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
Austeridad y realismo ante la deuda Реализм в отношении мер строгой экономии и долга
El peligroso debate sobre el límite máximo para la deuda de los Estados Unidos Дебаты о предельной сумме задолженности Америки
El miedo a la gran deuda Великая боязнь долга
A consecuencia de ello, su economía crecería y la proporción de su deuda disminuiría. В итоге ее экономика бы выросла, а уровень задолженности упал.
Un estímulo favorable para la deuda Стимул, дружелюбный к долгам
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !