Exemples d'utilisation de "educativa" en espagnol
Una gota en el océano, ya sé, pero la tomo, y también deberían tomarla ustedes, porque esta historia de amor, aunque romántica, es también educativa.
Капля в море, я знаю, но я буду поддерживать их, и вы должны, потому что это история любви, не только романтичная, но и поучительная.
Muchas políticas -los programas medioambientales para reducir la contaminación atmosférica, las medidas educativas para difundir los efectos perjudiciales del tabaco, las medidas de ordenación del tráfico que reducen el riesgo de accidentes automovilísticos- salvan vidas.
Экологические программы, направленные на уменьшение загрязнения воздуха, воспитательные попытки сообщить о пагубном влиянии курения, транспортные меры, которые понижают риск автомобильных аварий:
Echar una mirada a lo que sucede en otros países puede ser educativo.
Взгляд на другие страны может быть поучительным.
En la política educativa, sin embargo, imponer el mismo sistema a todos los miembros no generaría economías de escala.
Однако в образовательной политике введение одинаковой системы обучения во всех странах не даст аналогичной экономии от масштаба.
Dentro de la comunidad educativa existe la discusión:
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия:
El éxito de la ofensiva educativa fue limitado.
Успех этой просветительской инициативы был скромным.
"Medimos a cada institución educativa utilizando un alto estándar:
"[М]ы оцениваем каждую школу по единому высокому стандарту:
La "brecha educativa" de Europa no se limita al Atlántico.
По качеству образования Европа отстает не только от США.
Las autoridades han fijado nuevas pautas para evaluar la calidad educativa.
Государство установило новые правила оценки качества образования.
Los imperativos actuales exigen la misma utilización dinámica de la política educativa.
Задачи, стоящие перед Европой сегодня, требуют такого же динамичного использования политики в области образования.
Los donantes deben apoyar una política educativa en lugar de construir una escuela fotogénica;
Доноры должны поддерживать политику образования, а не строить фотогеничную школу;
En Europa, las mujeres achicaron hace mucho tiempo la brecha educativa con sus pares masculinos.
В Европе женщинам уже давно удалось стереть разрыв в образовании с мужчинами.
Este gráfico toma cuatro factores diferentes y dice en que medida explican la calidad educativa.
На этой диаграмме учтены четыре различных фактора и она говорит насколько они объясняют качество преподавания.
La tecnología educativa debe introducirse primero en las zonas remotas y en otras zonas después.
Образовательные технологии надо применять сначала в отдаленных районах, а затем в других местах.
La reforma educativa podría ser el primer paso de un proceso evolutivo de cambio significativo.
Реформа образования может стать первым шагом в эволюционном процессе значительных перемен.
Debo decirles que el hecho de que la Fundación Educativa James Randi ofrezca este gran premio.
Теперь, позвольте сказать вам, Образовательный Фонд Джеймса Рэнди размахивает очень большой морковкой,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité