Usage examples of "entendí" in Spanish with translation to Russian

<>
No entendí nada de eso. Я не понял ничего из этого.
Y entendí que él no sólo tenía un conocimiento enciclopédico de música sino que se identificaba con esta música a un nivel personal. Я понял, что он обладает не только энциклопедическими знаниями по музыке, но он был связан с этом музыкой на личностном уровне.
Pienso que entendí que dijiste que podrías conciliar eso con un mundo que no se vuelva unidimensional en el que todos tengamos que pensar igual. Вы утверждали, что это понятие вполне совместимо с представлением о мире более богатом, чем одно-единственное измерение, в рамках которого нас всех заставят думать одинаково.
Y al final lo entendí. И я, наконец, всё понял.
Déjame ver si entendí bien, Matt. Я правильно понял тебя, Мэт?
A los 7 años lo entendí. В семь лет я это понял.
No entendí el chiste de Mary. Я не понял шутку Мэри.
Y también entendí que seguiría decepcionándolo. И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
Por su carta entendí que está enojada. По её письму я понял, что она зла.
Pero entendí lo que el crítico buscaba. Но я поняла, что искал мой критик.
Y ahí entendí que su sorpresa fue mi protección. И я поняла, что его удивление стало моей защитой.
Lo entendí, así es la vergüenza, opera de este modo. Я, похоже, поняла, что такое стыд, и вот как он работает.
Al tercer día, finalmente entendí, el tipo de hecho estaba trabajando. И на третий день я наконец понял, что парень на самом деле был при исполнении своих обязанностей.
Y yo entendí que esto era la misma esencia del arte. И я для себя понял, что это и есть сущность искусства.
Probablemente entendí dos por-ciento de eso, pero aún así me encantó. Я, пожалуй, понял процента два, но все равно в полном восторге.
Pero estas historias me molestaban, y no podía entender porqué, y finalmente entendí. Но эти статьи не давали мне покоя, я никак не мог понять почему, но в конце концов догадался.
Y finalmente, nunca entendí esto, algunas personas salieron con una versión propia de la verdad. В конце концов - и я до сих пор не пойму, каким образом - некоторые нашли вариант решения задачи.
Y entendí que la fotografía documental tiene la capacidad de interpretar los hechos desde su punto de vista. И я понял, что документальная фотография обладает способностью показывать события с их точки зрения.
Viajé con un colega joven y fue al llegar a Lhasa cuando entendí la realidad detrás de las estadísticas que se comentan. и только добравшись до Лхасы, я понял, какая реальность скрывается за статистикой, о которой нам говорят.
Ahora, no lo entendí realmente hasta que encontré a este muchacho que tenía entonces 80 años, ligéramente caótico que vivía de sopa de tomate, y que pensaba que planchar estaba sobrevalorado. Итак, я действительно этого не понимал до тех пор, пока не встретил этого человека, которому тогда было 80 лет, слегка беспорядочный человек, который жил на одном томатном супе и думал, что глажение очень переоценено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!