Verwendungsbeispiele von "entendido" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tengo entendido que fueron bastante interesantes. Я понимаю, что это было довольно интересное время.
El micro-mundo cuántico está entendido. Мы знаем как устроен квантовый микромир.
Y es que cuando te crees que has entendido la naturaleza, esta clase de cosas sucede. Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи.
Y dirás alto en cualquier momento ¿entendido? А вы скажите стоп в любой момент, понятно?
Viviendo dentro del genoma está la historia de nuestra especie y de uno como individuo, de dónde se proviene, remontándonos a miles y miles de años atrás y esto comienza a ser entendido; В вашем геноме живет вся история нашего рода, и ваша, как отдельной человеческой особи, с тысяч и тысяч и тысяч лед тому назад, и все это только начинает быть нам понятным.
"Sólo tres personas la han entendido jamás. "Только три человека когда-либо понимали его.
Así que la gente que piensa en la evolución como un simple cambio de un gen cada vez no ha entendido mucho la biología. Поэтому, люди, которые думают, что эволюция означает изменение одного гена в определённый отрезок времени, недооценивают биологию.
Una vez entendido eso, la solución se desprende por sí sola. Как только это стало понятно, решение практически пришло само собой.
En Europa y los Estados Unidos, se ha entendido esa amenaza. В Европе и Соединенных Штатах это хорошо понимают.
Todo lo que sucedía en pantalla tenía que ser entendido muy fácilmente por un espectador típico. Всё, что происходит на экране, должно быть понятно рядовому зрителю.
Sin embargo, no se ha entendido bien la importancia de esas iniciativas. Однако важность указанных шагов не находит должного понимания.
Hatoyama lo ha entendido y por eso ha ganado las recientes elecciones. Хатояма понимает это, именно поэтому он выиграл недавние выборы.
Y es por esto que no hemos entendido el significado de lo que históricamente hemos hecho. И именно поэтому у нас нет понимания, что значит делать то, что мы делали исторически.
Y, sin embargo, para alguien que al parecer ya había hecho esto, Todavía no he entendido nada. И все же, для кого-то, кто здесь, очевидно, не впервые, я еще ничего не поняла.
Pero el mundo ha cambiado, y se debería haber actualizado esa perspectiva y esa taxonomía del mundo, y haberlo entendido. Но мир изменился, и уже давно пора пересмотреть этот стереотип и эту классификацию мира с тем, чтобы лучше понимать его.
El siglo XX trajo un profundo entendimiento de las propiedades del mundo físico, ahora considerado como "entendido" por los físicos. Двадцатое столетие принесло с собой глубинное понимание свойств физического мира, - на сегодняшний день этот мир считается "понятым" физической наукой.
Habrían entendido que los cálculos presentados nada tenían que ver con la realidad y habrían pensado en qué hacer al respecto. Они бы сами поняли, что представленные расчеты во много раз расходятся с реальностью, и подумали, что с этим делать.
Muchos bancos europeos tal vez no lo hayan entendido, pero aún así se negaron a revelar estas inversiones dudosas en sus balances. Возможно, многие европейские банки и не поняли этого, но все же они уклонились от раскрытия таких сомнительных инвестиций в своих бухгалтерских отчетах.
Por eso, la batalla sobre la membresía de Turquía ya comenzó, y quienes llevaron a cabo los atentados de Estambul parecen haberlo entendido. Вот почему борьба за членство Турции в ЕС уже началась, и террористы, устроившие террористические акты в Стамбуле, похоже, понимают это.
No hemos entendido que, para que una Asociación Norteamericana de Libre Comercio (ANLC) logre realizar todas sus posibilidades, se debe crearla con los medios suficientes. Мы не смогли понять, что создание Северо-Американской Свободной Торговой Зоны (NAFTA), которое достигает своего полного потенциала, нельзя завершить без вложения крупных средств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!