Sentence examples of "equipamiento educativo" in Spanish

<>
A equipamiento para el centro educativo sin barreras Studeo, que llevamos a término en su sexto año consecutivo con la asociación civil Tap en Jedličkův ústav. На покупку оборудования для безбарьерного образовательного центра STUDEO, уже шестой год мы так работаем с гражданским объединением Tap в институте Едлички.
El objetivo del concierto es reunir los recursos necesarios para financiar equipamiento multifuncional del centro educativo sin barreras STUDEO en Jedličkův ústav de Praga, cuyo coste asciende a 25 millones de coronas checas. Цель данного проекта - собрать финансовые средства в объеме 25 миллионов крон на закупку многофункционального безбарьерного оборудования для образовательного центра STUDEO при институте Едлички в Праге.
La mayoría de mis discursos son frente a un público del ámbito educativo, profesores y estudiantes, y me gusta esta analogía. Я обычно выступаю перед учителями и студентами, и потому мне нравится эта аналогия.
Digamos que imagino que es un problema de equipamiento. Или, скажем, я определила, что это проблема с оборудованием.
La encuesta que cité, la encuesta de identificación religiosa estadounidense, no desglosó los datos con respecto al nivel socioeconómico o al educativo, coeficiente intelectual u otros. Исследование, которое я процитировал, - это исследование компании АРИС, данные в нем не классифицированы по социально-экономическому статусу или уровню образования, уровню интеллекта или по иному признаку.
No se requiere mucho equipamiento para poner una planta de producción. Для создания цеха не требуется много оборудования.
Para corregir eso habría que recortar el gasto educativo a la mitad. Для того, чтобы справиться с этим, мы должны были бы сократить расходы на образование вдвое.
Actualmente si uno quiere analizar el agua en el terreno se necesita un técnico especializado, equipamiento caro como este, y esperar cerca de un día el resultado de las reacciones químicas. Сегодня чтобы проверить воду в полевых условиях, нужен квалифицированный персонал, дорогое оборудование, например, вот это, и результаты химических реакций нужно ждать примерно один день.
El objetivo inicial era usar el diseño en el sistema educativo público en colaboración con el Dr. Zullinger; Главной целью стало использование дизайна внутри системы муниципального образование в сотрудничестве с доктором Зулингером.
Como pueden ver, hemos tenido que desarrollar equipamiento especial para llevar el escáner lo suficientemente cerca. Здесь видно, что пришлось разработать специальное оснащение для подъема сканера на необходимое расстояние.
"De 43 investigaciones realizadas desde 1927 sobre la relación entre creencias religiosas e inteligencia o nivel educativo, todas menos cuatro encontraron una conexión inversa. "Из 43 исследований, проведенных начиная с 1927 года, о взаимосвязи религиозных убеждений и интеллекта или уровня образования, все, кроме четырех, показали противоположную зависимость.
¿Cuántas baterías cargan para todo el equipamiento que tienen? Сколько аккумуляторов вы взяли для всего оборудования?
De 9 a 11 todos los prisioneros asistían al programa educativo en la misma guarida en la que pensaron que me pondrían tras las rejas y todo se olvidaría. С 9 до 11 каждый заключенный получает образование в рамках нашей программы, в тех же самых камерах, в которых, как они думали, они смогут запереть меня за решеткой и забыть обо мне.
o si "¿tengo algo mal en el equipamiento?" Или что-то не так с оборудованием?"
Entra en la educación, donde tenemos un sistema educativo anticuado que en 100 años cambió muy poco, que valora el aprendizaje repetitivo, la memorización y estandarización, y devalúa la expresión personal, la auto-exploración, el cuestionamiento, la creatividad y el juego. Дальше это переходит на нашу антикварную образовательную систему, которая не менялась в течение последних 100 лет, которая ценит механическое запоминание, зубрежку и стандартизацию, и совершенно не ценит самовыражение, самостоятельные исследования, сомнение, творчество и игру.
Luego cultivan el micelio a través de estas partículas, y ahí es que ocurre la magia, porque es el organismo el que está haciendo el trabajo, no el equipamiento. А потом мицелий выращивается с помощью частиц, и здесь как раз происходят чудеса, потому что всю работу в этом процессе совершают организмы, а не оборудование.
Así que gastamos menos de cinco dólares por hora en el sistema educativo. Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему.
Es un equipamiento aterrador para un doble de risgo novato. Страшное для каскадёров-новичков оборудование,
Precisamente lo contrario de lo que plantea nuestro sistema educativo formal. и это прямая противоположность тому, что происходит в обычной школе.
Luego procesamos estas cáscaras con un equipamiento básico. Затем кожура подвергается обработке на простом оборудовании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.