Exemplos de uso de "escritura" em espanhol com tradução para o russo

<>
Se convirtió en un proyecto de escritura. Это стало письменным проектом.
Y esto ocurre constantemente en la escritura. Это постоянно происходит, когда пишешь.
Necesitamos descifrar la escritura para contestar esa pregunta. Для начала необходимо расшифровать иероглифы.
La escritura a mano es un arte que está desapareciendo. Писать отруки - исчезающее искусство.
Y eso es porque la escritura del Indo no se ha descifrado. И все потому что иероглифы древних индусов еще не раскодированы.
Otro caso de la tolerancia cero es con la escritura de los niños. Еще пример проявления нулевой терпимости вызывают сочинения мальчиков.
"A medida que mis músculos se debilitaban, mi escritura se hacía más fuerte. "Когда мои мышцы слабели, способность писать крепла.
Nuestra receta, nuestros genes, tienen exactamente el mismo código, ese mismo sistema de escritura. И состав наших собственных генов описан точно таким же способом и кодом.
Después ensayé la escritura de palabras en el portátil usando la voz que traía. Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос.
No lo sabemos, pero quizá si descifráramos la escritura, seríamos capaces de responder esta pregunta. Мы не знаем, но если вам удастся расшифровать иероглифы, вы сможете дать ответ.
"¿Sabe?, la poesía es más difícil que la escritura", algo a la vez erróneo y profundo. "Знаете, поэзия гораздо труднее прозы", что с моей точки зрения одновременно ошибочная, но и глубокая мысль.
¿Pueden decirme si la dirección de escritura es de derecha a izquierda o de izquierda a derecha? Можете ли вы мне сказать, были ли они написаны справа налево или же слева направо?
Hace cuatro mil años, China desarrolló un sistema de escritura que transmitía conceptos como idea y como imagen. Четыре тысячелетия назад в Китае была разработана система, выражающая концепции как в виде идеи, так и в виде изображения.
Este signo es el que aparece con más frecuencia en la escritura Indus, y sólo en este texto aparece duplicado. Эта пиктограмма встречается чаще всего в протоиндийских текстах, но только в этом тексте он встречается в двойной паре.
Lo increíble es que ese sistema de escritura parece haber permanecido estable desde que evolucionó hace 2500 millones de años. Удивительным фактом является то, что данный способ записи остался неизменным с тех пор как был создан 2,5 миллиарда лет назад.
Siempre me ha fascinado la escritura Indus desde que leí sobre ella en un libro de texto de la escuela secundaria. Я всегда был очарован этими иероглифами с того самого дня, когда прочитал о них в учебнике для средних классов.
En otras palabras, elaboraron en esta evolución sin sentido, un sistema de escritura que les permitió registrar qué eran para poder replicarse. случайным способом эволюции они постигли запись, которая позволила им зафиксировать, кем они были, и эта форма записи могла быть впоследствии скопирована.
Me gustan esos libros porque hay algo especial en ellos, el vocabulario usado en esos libros, y la forma, el estilo de escritura. мне нравятся эти книги, потому что в них есть что-то особенное, язык этих книг, как рассказана история, стиль.
es, desde luego, como una sagrada escritura invocada en escuelas, cárceles, tribunales y por los profesionales de la salud mental de todo el mundo. им пользуются в школах, тюрьмах, судах, а также специалисты в области психического здоровья во всем мире.
Él fue el que descifró el códex maya, permitiendo a los expertos relacionar las pictografías de las cerámicas con los jeroglíficos de la escritura maya. Именно он расшифровал письмена индейцев Майя, что позволило ученым соотносить пиктограммы на древней керамике с иероглифами Майя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!