Exemplos de uso de "exageración de escala" em espanhol com tradução para o russo

<>
La austeridad en Europa ha confirmado la advertencia del Fondo Monetario Internacional de que la exageración de la consolidación fiscal debilita la actividad económica, socava la confianza del mercado y disminuye el apoyo popular a los ajustes. Строгая экономия в ЕС подтвердила предупреждение Международного валютного фонда о том, что чрезмерная налогово-бюджетная консолидация ослабляет экономическую деятельность, подрывает доверие участников рынка и снижает народную поддержку корректировки.
¿No son estos patrones de escala simplemente universales en toda arquitectura aborigen? Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры?
Además, la exageración de la amenaza que representa Irán también se usa como un pretexto a modo para la inflexibilidad política y el estancamiento de los procesos de reforma en toda la región. Кроме того, преувеличение угрозы, создаваемой Ираном, также используется как удобный предлог для политической жёсткости и вяло идущего процесса реформирования во всём регионе.
Todo tipo de infraestructura que estudiamos, sea la longitud de las carreteras, la de las líneas eléctricas, cualquier cosa que uno mire, tiene la misma economía de escala, siempre igual. Посмотрите на любую инфраструктуру - длина дорог, длина линий электропередачи - на что ни посмотри, везде тот же положительный эффект масштаба, работающий тем же образом.
Marte tenía ríos, Marte tenía lagos, pero más importante, Marte tenía océanos de escala planetaria. На Марсе были реки, были озера, но самое главное - на Марсе были океаны планетарного масштаба.
Tienen como base al océano, son animales de escala que se comunican a través de distancias mucho mayores de lo que habíamos anticipado. Эти животные живут в океанском масштабе, они общаются на гораздо больших расстояниях, чем мы предполагали.
Y yo medí las longitudes de la paja, lo puse en una matriz bi-logarítmica, saqué el exponencial de escala, y casi exactamente equivale al exponencial de escala para la relación entre altura y velocidad del viento del manual de ingeniería de vientos. И я замерил длину соломы, построил логарифмический график в двойном масштабе, получил масштабную экспоненту, и она почти полностью совпадала с масштабной экспонентой для соотношения между скоростью ветра и высотой в учебнике для ветряных инженеров.
Hay un efecto de escala. Масштабирование.
La escala no importa, no es una cuestión de escala no es una cuestión de recursos financieros. И вопрос абсолютно не в масштабе, это вопрос не размера города, это не вопрос наличия финансов
Hay un paradigma de escala, que consiste en tocar una escala de arriba abajo, memorizada. Образец гаммы заключается в её заученном проигрывании вверх и вниз.
Las economías de escala generan este comportamiento sigmoideo. Положительный эффект масштаба даёт начало такому сигмоидному поведению.
Esto es tan alto como un edifício de 42 pisos y puse la estatua de la libertad aquí como referencia de escala. Высота этой картины может сравнится с 42-этажным зданием, и я для сравнения поместил сюда Статую Свободы.
Si tomo esas redes, el concepto de las redes, y les aplico unos principios cuantificables y universales, estos cambios de escala y estas restricciones se cumplen, incluyendo la descripción de un bosque, la del sistema circulatorio o la del interior de la célula. В этих сетях, в самой идее сетей, из применения универсальных принципов, математических, универсальных принципов, следуют все эти масштабирования и ограничения, включая описание леса, описание кровеносной системы, описание внутриклеточных систем.
Y este hombre con un cerebro de escala planetaria actualmente cumple una condena de 13 años en California. Сейчас этот человек с мозгами планетарного масштаба отсиживает 13-летний срок в Калифорнии.
El cambio de escala es igual en todas partes. Оно везде масштабируется одинаково.
Cuestión de escala. Проблема масштаба.
E. O. Wilson una vez me dijo que cuando observaba a las hormigas - le encantaban, por supuesto, y quería aprender más sobre ellas- él conscientemente las veía desde una perspectiva de escala. Е.О. Уилсон однажды сказал мне, что когда он смотрел на муравьёв - конечно, он их любил и хотел все больше о них узнать - он сознательно смотрел на них с точки зрения мастштаба.
Así que 100 mil millones de galaxias, a 13.7 mil millones de años de distancia, un cambio de escala de eso a Monterey, en realidad, es casi lo mismo que de Monterey a estas cosas. Итак, 100 миллиардов галактик на расстоянии 13,7 миллиардов световых лет это шаг расстояния от них до Монтеррея и это примерно то же самое, как от Монтеррея до них.
Hay muy poca economía de escala. Эффект масштаба очень маленький.
Y, por último, tienen un modelo diferente de escala. И более того, у них своя шкала, совсем другой модели.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!