Exemples d’usage de "examenes" en espagnol avec traduction en russe

<>
y antes de que pudiera asimilarlo, ya había pasado los examenes nacionales y estaba en una secundaria muy buena en Kenya. И вдруг, я выдержал национальные экзамены, и оказался в очень красивой гимназии в Кении.
"Estamos dando un examen importante". - Мы сдаём важный экзамен".
Por eso preparé un examen sorpresa para Rufus. Итак, я взяла и в самом деле приготовила Руфусу такой тест.
Entonces, ¿resiste nueva fascinación con los controles de capitales un examen detenido? Давайте посмотрим, можно ли обосновать целесообразность нового увлечения контролем за перемещением капитала, если провести более тщательное изучение ситуации?
Lamentablemente, el examen de dichos beneficios revela que resultan ilusorios. К сожалению, при детальном рассмотрении эти преимущества оказались иллюзорными.
Una semana después, el paciente volvía para un examen de seguimiento. Через неделю пациент возвращался для осмотра.
Hice trampa en los exámenes. Я списывал на экзаменах.
El último que mostrare es el examen PSA. Наконец я вам покажу тест антигена предстательной железы
Esperemos que se trate de un examen completo y justo de sus conclusiones y recomendaciones. Будем надеяться, что это будет полное и справедливое изучение, основанное на сведениях и рекомендациях, имеющихся в докладе.
El intento de respuesta de Gore no resiste un examen detenido. Попытка Гора ответить на этот вопрос не выдерживает пристального рассмотрения.
Recuerdo mi primer paciente en esa serie que continuó relatándome su historia durante lo que debía ser el examen físico. Я помню самого первого пациента из такого типа, он продолжал рассказывать мне свою историю, во время визита, на который был запланирован осмотр.
Él suspendió el examen de acceso. Он провалил вступительный экзамен.
Su calificación en este examen literalmente determinará su futuro. Результат одного-единственного теста буквально определяет ее будущее.
Pero el examen de las consignas y peticiones de los manifestantes indican claramente otra cosa. Но внимательное изучение выдвигаемых протестующими массами лозунгов и требований четко указывает на другое.
Bajo un examen más minucioso, esas frases fáciles son profundamente preocupantes. При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими.
Y en mi 17° cumpleaños, luego de mi fingido examen visual, el oftalmólogo se dio cuenta que era mi cumpleaños. И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья.
"¿Te fue mal en el examen?" "Ты провалил экзамены?"
Imagine una estudiante tomando un examen gigante tres días completos. Представьте себе ученицу, которая пишет огромнейший тест целых три дня.
El derecho no debe de tener una mayor inmunidad al examen crítico que cualquier otro credo. Закон должен быть так же открыт для критического изучения, как и любые другие взгляды и убеждения.
Sin embargo, al hacer un examen más detallado, las cosas no son tan simples. Но при близком рассмотрении, все не так-то просто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !