Exemplos de uso de "fertilizante" em espanhol

<>
Sean habilidades, fertilizante, o selección de la planta. Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки.
La revolución verde, todo ese nitrógeno fertilizante artificial, usamos mucho. Зеленая революция, с переизбытком использования искусственных азотных удобрений.
¿Cuál es el mejor fertilizante para las plantas de tomate? Какое удобрение самое лучшее для помидоров?
También solían usar la carne como fertilizante y cortarles la aleta. Раньше мясо использовали в качестве удобрения, вместе с ним - плавники.
a las personas no les alcanzaba para fertilizante, así que quemaban árboles y la mitad de los minerales disponibles. люди не могли себе позволить купить удобрения, поэтому они сжигали деревья и, таким образом, получали необходимые минералы.
Pero la mayoría de los pesticidas "naturales" -así como el excremento animal cargado de patógenos, para su uso como fertilizante- están permitidos. Но большинство "естественных" пестицидов - а также патогенных экскрементов животных, которые используются в качестве удобрения - все таки допускаются.
Al mismo tiempo, Corea del Sur reducirá la cantidad de fertilizante que provee, de 300,000 toneladas a sólo 200,000 toneladas. В то же время Южная Корея сократит свои поставки удобрений для выращивания риса с 300,000 тонн до 200,000 тонн.
Cuando los campesinos carecen de una cuenta de ahorro y de bienes en garantía, son incapaces de pedir préstamos a los bancos para comprar semillas, fertilizante e irrigación. Когда у фермеров нет собственного банковского счета и залогового обеспечения, они не могут взять ссуду в банке для покупки семян, удобрений и орошения.
Igualmente, se aplica más fertilizante de nitrógeno en la agricultura que el que se fija naturalmente en todos los ecosistemas terrestres, y la producción de óxido nítrico proveniente de los combustibles fósiles y la biomasa también supera las emisiones naturales. Использование в сельском хозяйстве азотных удобрений в количествах, превышающих естественное содержание азота, зафиксированное во всех земных экосистемах, выбросы окиси азота при сжигании природного топлива и биомассы также превышают естественные выбросы.
Si organizaciones como Rotary International pueden ayudar a los agricultores africanos a obtener una bolsa de 50 kilogramos de fertilizante apropiado y una lata de 10 kilos de semillas mejoradas, el incremento en la producción agrícola podría ser suficiente como para aliviar el hambre extremo y ayudar a los hogares de agricultores a empezar a generar algún ingreso. Если такие организации, как "Ротари Интернэшнл" помогут африканским фермерам приобрести по 50 кг необходимых удобрений и по 10 кг усовершенствованных семян, эффективность фермерских хозяйств повысится достаточно для того, чтобы избавить семьи фермеров от крайнего голода и помочь им начать немного зарабатывать.
Los agricultores africanos saben que necesitan fertilizantes; Африканские фермеры знают, что им нужны удобрения;
Se produce en la industria de fertilizantes; Он получается при производстве удобрений;
El jardinero dijo que los fertilizantes minerales son más eficaces. Садовник сказал, что минеральные удобрения самые эффективные.
Porque, ¿quién quiere la fábrica de fertilizantes que produce gas natural? Кто бы отказался от завода, производящего удобрения и биогаз?
incrementar la eficiencia de los fertilizantes, el agua y la energía; повышение эффективности использования удобрений, воды и энергии;
Los fertilizantes y la fumigación son más costosos de lo que pensaba. Удобрение и средства от насекомых были дороже, чем я думала.
Los campesinos no tienen dinero para adquirir insumos cruciales como los fertilizantes. Фермерам не хватает денег на выжные затраты, такие как удобрения.
Los agricultores pobres perdieron acceso a los fertilizantes y a las variedades de semillas mejoradas. Бедные фермеры потеряли доступ к удобрениям и улучшенным сортам семян.
Cada hogar del proyecto recibe aproximadamente 100 dólares al año en semillas, fertilizantes y otros apoyos. Каждое домашнее хозяйство в проекте получает около $100 в год в семенах, удобрениях и в виде других средств.
La ONU se concentró en que semillas y fertilizantes llegaran a manos de los pequeños agricultores. ООН сосредоточилась на том, чтобы передать семена и удобрения в руки мелких фермеров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.