Verwendungsbeispiele von "hacerse famoso" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Cualquiera puede hacerse famoso en Internet en un santiamén. Любой из вас может прославиться в Интернете к следующему воскресенью.
La falsa nostalgia, por la que soy -no exactamente famoso, aunque trabajo mucho en ella- es la añoranza dolorosamente sentimental de tiempos que nunca fueron. Псевдоностальгия, благодаря которой я, - нет, будем говорить не "знаменит благодаря", а "очень много работал над" - это мучительно сентиментальная тоска по временам, которые так никогда и не настали.
Por eso sólo puede hacerse con su confianza. Так что он тебе должен доверять.
Esto es el famoso K-T. Это знаменитая К-Т граница.
Así, en vez de demorar días en diseminar esta información a las personas que más la necesitan, puede hacerse en forma automática. К тому же, вместо суток на распространение информации нуждающимся в ней людям, это произойдёт автоматически.
Primero, el fracaso famoso. Сначала, известное поражение.
¿Pueden hacerse una idea del aluvión de datos de descarga? даже представить себе нелегко.
Así que aquí, en lana, con un arte casero femenino, está la prueba de que el postulado más famoso de las matemáticas está equivocado. Так вот, здесь, из шерсти, с помощью домашнего женского рукоделия, вы видите доказательство, что самый известный постулат математики - неверный.
Estos desafíos son grandes porque hacerse a la mar es algo técnicamente difícil. Исследование океана крайне сложная задача с технической точки зрения.
Como rectora de un destacado colegio de artes liberales, famoso por su historia inovadora, no hubo excusa alguna. Как президент ведущего колледжа либерального образования, известного своей историей инноваций, у меня не будет оправданий.
Aunque normalmente el desarrollo urbanístico suele hacerse a expensas de la Naturaleza, en este caso, crea naturaleza. Так что, когда говорят, что урбанизация обычно происходит за счёт природы, в этом случае, урбанизация, фактически, создаёт природу.
Alan Kay es famoso por decir: Алан Кэй знаменит своим высказыванием:
Y disfrutar del sol puede hacerse de muchas maneras, claro. И наслаждаться солнцем можно по-разному, конечно.
Pues bien, esta es una búsqueda que tuvimos - Creo que es un grupo famoso, que fue más conocido en unas partes del mundo que en otras. Вот такой запрос предполагаю, он довольно популярен, причем в одних странах больше, чем в других.
Y tarde o temprano vamos a tener que aceptar que la innovación en salud no siempre va a poder hacerse a costa de precios más altos. И рано или поздно нам придется признать тот факт, что инновации в области здравоохранения не всегда зависят от количества денег.
Saben, el científico famoso E. O. Wilson dijo que si cada persona en este planeta tuviera el nivel de vida del europeo o norteamericano promedio, necesitaríamos tres nuevos planetas. Как вы знаете, известный ученый Эдвард Осборн Уилсон сказал, что если бы каждый житель Земли жил по стандартам среднего европейца или американца, то нам понадобилось бы три таких планеты.
Pienso que esto debe hacerse con un nuevo tipo de interfaz de usuario. Я верю, что именно это должно быть сделано с новым типом интерфейса пользователя.
Era un famoso revolucionario en París en ese momento. Он был известным в то время в Париже революционером
Y tal vez esto anime a la gente a hacerse colonoscopias que no haría de otro modo. И, вероятно, это подвигнет пройти колоноскопию многих из тех, кто не решился бы на процедуру ранее.
Se hace cada vez más y más famoso salvo que miremos en alemán. Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!