Ejemplos de uso de "haces" en español con traducción al ruso

<>
Y se porque haces esto. И я понимаю причину, по которой ты собираешься сделать это.
compra el porqué lo haces. они покупают "зачем" вы это делаете.
Si fuiste diseñado para hacer negocios, haces negocios. Если ты создан для того, чтобы заключать сделки, ты заключаешь сделки.
si haces el esfuerzo de hacer lo mejor que puedas regularmente, los resultados serán lo que deben ser. если вы пытаетесь сделать что-то лучше, чем обычно, то результат не заставит себя ждать.
Y la respuesta es que lo que haces, y los detalles no son tan importantes aquí, es algo más elaborado. Ответ состоит в том, что - детали тут не очень-то важны - надо разработать нечто более совершенное:
En realidad esto es como un puré, en el que tomas contenido que alguien más ha producido y haces algo nuevo con ello. Фактически это можно назвать мешанинкой, когда берется содержимое, произведенное кем-либо другим, и делается на его основе что-то новенькое.
Y eso te da la plataforma en que haces esto. Это готовит почву для дальнейшей работы.
Se hace en la noche, porque realmente es menos inclinada que la que sigue, y puedes ganar horas de luz si lo haces en la noche. Она производится в темноте, потому что эта часть менее крутая, чем последующие и можно сэкономить дневное время, если эту часть пройти в темноте.
Lo haces, si te esfuerzas suficiente. Ты можешь сделать это, если вы попытаешь достаточно трудно.
No sabes lo que haces. Ты не знаешь, что делаешь.
Esto también te informa de las decisiones que tomas cuando haces productos o servicios. Кроме того, это говорит о решениях, которые вы принимаете, когда создаете продукты или сервисы.
Si haces a la gente consciente de sus decisiones, los estudios muestran que van a tomar peores decisiones. Если заставить людей раздумывать над принятыми решениями, то, как показывают исследования, люди будут принимать плохие решения.
Si tu haces el esfuerzo de hacer lo mejor de lo que eres capaz, tratar de mejorar la situación que existe para ti, yo creo que eso es éxito. Если попытаться совершить что-то на пределе возможного, попробовать изменить ситуацию в которой вы находитесь, то это и будет успехом.
Y si lo haces, sé auténtico acerca de eso. И если вы это сделаете, будьте неподдельны.
Sólo lo haces una vez. И делаете это только один раз.
Bueno, esto es algo de mi trabajo de cómo haces un sistema auto replicable autónomo. Вот кое-что из моей работы над тем, как создать автономную самовоспроизводящуюся систему.
Y siempre que una partecita del móvil cambie, es tocada - siempre que toques una palabra, la uses en algún contexto nuevo, le das una nueva conotación, la verbalizas - haces que el móvil se mueva. В любой момент, когда одна из его частей движется, от прикосновения - вы прикасаетесь к слову, вы используете его в новом контексте, в новом значении, вы его произносите - вы заставляете мобиль двигаться.
Lo único que haces es calentarlo en el microondas. Все, что вам нужно сделать- это просто разогреть их в микроволновке.
¿Qué haces después de la escuela? Что ты делаешь после школы?
Pero la música es mucho más poderosa si no sólo la escuchas, sino que la haces tú mismo. Но музыка имеет ещё большее значение, если мы не только её слушаем, но даже сами её создаём.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.