Ejemplos de uso de "haces" en español con traducción al ruso

<>
Todavía no sé si puedo cambiar el mundo, porque no sé mucho sobre esto - y tampoco sé mucho sobre la reencarnación, pero si me haces reir lo suficiente, a veces me olvido en qué siglo estoy. Я пока не знаю, смогу ли поменять мир, ведь я так мало о нем знаю - и я также мало знаю о реинкарнации, но если вы меня сильно рассмешите, я могу и забыть, какой сейчас век.
Te haces parte de un "nosotros". Вы становитесь частью "нас".
Es decir, ¿como lo haces? Скажите, а как это делается?
Caroline, ¿amas lo que haces? И нравится ли тебе то, чем ты занимаешься, Кэролин?"
¿Cómo haces para que encaje? Как человеку разобраться с настройкой очков?
"¿Haces esto todo el tiempo?" "Вы этим небось всё время занимаетесь?"
Es todo lo que haces. Это все, чем вы заняты.
"Bueno, Sam, ¿por qué haces esto? "Хорошо, Сэм, но к чему всё это?
Siendo un aprendiz, bueno, eso haces. Будучи подмастерьем, знаете-ли, приходится.
Si es elíptica, haces lentes para astigmatismo. Если эллиптическая - астигматическую линзу.
"¿Haces donaciones a alguna organización de beneficencia?" Вы жертвуете деньги в благотворительные фонды?"
Si no lo haces, alguien puede robártela. А если ты не откопаешь, то кто-нибудь его может забрать.
OK, básicamente así es como lo haces. Да, значит так это и делается.
Así que primero te haces una gran pregunta: Так что сначала мы задаём себе вопрос:
Si lo haces nuevamente, Puedes obtener patrones arbitrarios. Измени ещё раз - получишь произвольную форму.
Y esa es la manera como lo haces. Вот так все и происходит.
"Tú haces que quiera ser un mejor hombre." "Из-за тебя мне хочется стать лучше".
Antes que te cases, mira lo que haces. Береги честь с молоду.
Ahora sí importa en qué orden haces las operaciones. Итак в данном случае важен порядок выполнения действий.
porque si lo haces mal, simplemente pierdes el balance. Потому что, если ошибешься, он просто сбивает тебя с ног.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.