Sentence examples of "interesado" in Spanish

<>
Nadie estaba interesado en proyectos de irrigación. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
¿Estás interesado en esa chica? Тебя интересует эта девушка?
Me he interesado en la secuenciación de genes. Меня заинтересовала тема секвенирования ДНК.
Estoy interesado en la búsqueda de vida en el universo. Мне интересно искать жизнь во вселенной.
Tom está interesado en muchas cosas. Том интересуется многими вещами.
El otro país interesado en la construcción de ciudades es Singapur. Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур.
Rápidamente, historiadores, demócratas y otros críticos de Bush denunciaron su discurso, en especial su referencia sobre Vietnam, como interesado, deshonesto e impreciso. Историки, демократы, а также другие критики Буша моментально осудили его речь, как корыстную, нечестную и неточную, в особенности в отношении его высказываний о Вьетнаме.
Está muy interesado en el idioma japonés. Он очень заинтересован в японском языке.
Bueno, también estoy muy interesado en la cocina. Меня также интересует кулинария.
Ningún bando está interesado en una escalada o ruptura. Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
Porque yo estoy interesado en gente de 3 a 12 años. Мне интересно, сколько здесь людей от 3 до 12 лет.
Me he interesado más en capturar movimiento y textura. Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры.
Estoy algo más interesado en el tipo de aplicaciones creativas que se pueden hacer. Я более заинтересован в "творческих" приложениях, которые можно создать на его основе.
Mientras que el estancamiento político sustentó un milagro de desarrollo en Japón, la inercia creada por el establishment de Turquía, sólo interesado en sus propios intereses, resultó en una sociedad desalentada con expectativas frustradas. В то время как политический застой поддерживал развитие чуда в Японии, инерция, созданная турецким корыстным истэблишментом, привела к удрученному обществу с несбывшимися ожиданиями.
ningún país interesado podría permitirse el lujo de quedar excluido del fondo del BCE. ни одна заинтересованная страна не могла бы себе позволить потерять доступ к ресурсам ЕЦБ.
En particular, estoy interesado en la relación con el propio futuro financiero. Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему.
Por menos convincente que les pueda parecer a sus críticos, Netanyahu está interesado en las negociaciones. Однако неубедительный Нетаньяху должен ответить своим критикам, он заинтересован в переговорах.
Y él estaba interesado en el patrón del color de la piel. Ему стало интересно, по какому принципу меняется цвет кожи.
En este caso, el estudiante está interesado en cámaras, etc. В данном случае, этот студент интересуется фотоаппаратами и т.д.
Así que estaba realmente tan interesado en esto como para juntar a varios grupos de personas. Я настолько заинтересовался этим, что организовал обсуждения с разным составом групп.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.