Exemplos de uso de "intereses" em espanhol com tradução para o russo

<>
Intentaba hacerle preguntas acerca de sus intereses. Я пытался его побольше расспросить о нем самом.
Se aproxima la era de los intereses Грядущий век процентных ставок
Ahora su petróleo sirve para sus propios intereses. В настоящее время они используют нефть в своих целях.
El énfasis sólo en los intereses propios aumenta esta amenaza. Акцент на чистом своекорыстии усиливает эту опасность.
Ni siquiera velaron por los intereses de sus propios accionistas. Плохо обошлись даже со своими собственными акционерами.
Si fuéramos banqueros, estaríamos viviendo del capital, no de los intereses. Для банкиров, мы бы жили на стартовый капитал, а не на доход.
Sólo entonces perderán sus intereses creados en una insurgencia sin fin. Только тогда они потеряют постоянную склонность к бунтам, которым нет конца.
Las ideas pueden ser a veces tan poderosas como los intereses. Идеи иногда могут иметь такую же силу, что и реальные капиталовложения.
Pero los intereses privados no emprenderán ciertas investigaciones esenciales bajo ninguna circunstancia; Но частные инвесторы не поддержат некоторые виды исследований и разработок ни при каких обстоятельствах:
Es más, los pagos de intereses del gobierno griego son excepcionalmente bajos. Помимо всего, процентные платежи греческого правительства исключительно низки.
Se los dejó fuera del parlamento porque, en verdad, representan más que sus intereses personales: Такие люди не были допущены в парламент поскольку, честно говоря, они представляют больше чем только себя;
Así, existe margen para una transacción que reconozca los intereses legítimos de las dos partes. Таким образом, существует возможность для компромисса, который будет учитывать логичные опасения обеих сторон.
En muchos países, a Schroeder se le acusaría ahora del delito de conflicto de intereses. Во многих странах Шрёдеру выдвинули бы обвинение в злоупотреблении служебным положением.
el control que ejercen los intereses arraigados y el predominio de una burocracia inflada e ineficiente. контроль, осуществляемый закрепившимися кругами, и преобладание раздутой и неэффективной бюрократии.
Otros descubrieron que, con el aumento de los intereses, sencillamente ya no podían hacer sus pagos. Другие поняли, что в результате роста процентных ставок просто не могут продолжать выплаты по закладным.
Desafortunadamente, fuertes intereses personales han invertido millones de dólares en difundir desinformación sobre el cambio climático. К сожалению, истеблишмент потратил миллионы долларов на распространение ложной информации об изменении климата.
Al parecer, ahora se han puesto todas las relaciones exteriores al servicio de los intereses nacionales. Все внешние отношения, кажется, теперь перешли в подчинение внутренних проблем.
Cuando la rama ejecutiva ha abdicado, o se ha visto obligada a renunciar, imperan los intereses personales. То, от чего отказалась исполнительная власть, или вынуждена была отказаться, захватили привилегированные круги.
Sin embargo, aquí habrá una dura resistencia ya que los intereses de importantes fuerzas políticas están en juego. Однако, этому решению предстоит мощное сопротивление, поскольку здесь вовлечены крупные политические силы.
Desde entonces la ciudad ha seguido endeudándose principalmente para pagar los intereses de sus bonos pendientes de pago. С тех пор город продолжает занимать средства, в основном чтобы обслуживать свои находящиеся в обращении облигации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!