Exemples d'utilisation de "juguete" en espagnol
¿Cómo negociar con tu amigo que quiere tu juguete?
Как выясняете отношения с вашим другом, который хочет вашу игрушку?
Y un juguete en particular nos dio una pista.
Нашлась одна специфическая игрушка, которая послужила нам подсказкой.
Ya sea con un juguete, en un cumpleaños o unas vacaciones.
Будь он связан с игрушкой, с днем рождения или с отпуском.
"lo mejor que un niño puede hacer con un juguete, es romperlo".
"Лучшее, что ребенок может сделать с игрушкой-сломать ее".
En la esquina inferior derecha hay un juguete solar que no hace nada.
Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
Así que, una vez que tienes eso - y aquí está un robot, aquí está Kismet, mirando alrededor buscando un juguete.
Как только мы это поняли - и вот, робот готов - Кисмет, который ищет взглядом игрушку.
Desde una perpectiva exploratoria, es algo completamente lógico porque se puede hacer mucho más con cajas que con un juguete.
Ведь вы можете гораздо больше сделать с коробкой, чем с игрушкой.
También, en esta fase, daremos más poderes divinos al jugador, y se puede experimentar con este planeta, como un juguete.
На этом этапе игрок получает ещё больше божественных возможностей, с планетой можно экспериментировать, опять же, как с игрушкой.
El hecho es que es un juguete de niños que reconocemos pero también parece un robot que viene de la ciencia ficción.
Факт что детская игрушка которую мы все узнали, похожа на робота, и как бы пришла из научной фантастики.
puede decidir que se siente solo y buscar tono de piel, o podría decidir que está aburrido y buscar un juguete para jugar.
он может решить, что ему одиноко, и искать оттенки кожи, или может решить, что ему скучно, и будет искать игрушку, чтобы поиграть.
Pensé que me pediría un juguete o un dulce, pero él me pidió unas zapatillas porque me dijo que tenía los pies fríos.
Я подумала, он попросит игрушку или конфеты, а он попросил меня принести ему тапки, так как его ногам было холодно.
Puedes estimar la dirección de su mirada por esos globos oculares que cubren la cámara, y puedes darte cuenta de cuándo está viendo directamente al juguete.
Можно проследить направление от его глазных яблок, под которыми скрывается камера, и сказать, когда он увидит игрушку.
Esa figura de ahí, por cierto, es un juguete que me dieron cuando tenía nueve años, para que me ayudase a ser médico desde una edad muy temprana.
Кстати, вот этот рисунок - это игрушка, которую мне подарили, когда мне было 9 лет, она должна была помочь мне стать врачом.
Si el Estado cede antes de encarar el desafío que tiene ante sí, advirtió, "Francia sería únicamente un barquito de juguete roto flotando en el océano de la incertidumbre."
Если государство склонится перед стоящими трудностями, "Франция будет ничем иным, как бедной сломанной игрушкой, плавающей в океане неопределенности", - предупредил он.
Ellos primero hicieron contacto visual, y luego, cuando Christie mira hacia este juguete, el robot estima la dirección de la mirada de ella y mira el mismo objeto que ella está mirando.
Сначала они налаживают визуальный контакт, затем Кристи смотрит на игрушку, робот прослеживает направление её взгляда и смотрит на ту же вещь, что и она.
Los niños y los adultos juegan con robots de juguete, mientras que robots-aspiradoras chupan el polvo en una cantidad cada vez mayor de hogares y -como se puede ver en videos de YouTube- entretienen gatos.
Дети и взрослые играют с роботами-игрушками, в то время как робот-пылесос убирает грязь во всё большем числе домов и, как свидетельствует видео, предоставленное компанией YouTube, развлекает котят.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité