Exemplos de uso de "miramos" em espanhol

<>
Si miramos a O.J. Мы смотрим на О. Джея,
Después miramos la actividad cerebral. Потом мы посмотрели на активность мозга.
La reventamos y miramos los trozos. Мы ее взрываем и рассматриваем части.
Y salimos del aula, nos miramos y preguntamos: выходим из комнаты, смотрим друг на друга и говорим:
Cuando miramos la luna pensamos: Потому что, когда вы смотрите на Луну, вы думаете:
Si miramos, las distribuciones cambian dramáticamente. Если мы посмотрим на распределение видов, то оно весьма изменчиво.
Es como cuando miramos las nubes. Когда вглядываешься в них, ты словно рассматриваешь облака,
"Lo miramos todos los días". "Мы смотрели каждый день".
Y con Gene nos miramos y dijimos: Джин и я посмотрели друг на друга и сказали:
Ahora bien, esto significa que esos rasgos que luego miramos y vemos tan fácilmente. Это означает, что те черты, которые мы рассматриваем и с лёгкостью замечаем:
Pero de cualquier manera, miramos los trozos. Но мы все равно смотрим на кусочки.
Si miramos una galaxia, se está alejando. Если вы посмотрите на галактику, - она удаляется.
Y si miramos las tendencias a largo plazo de la vida y nos preguntamos, ¿qué quiere la evolución? И если мы рассмотрим долгосрочные тенденции жизни, если мы начнем спрашивать, чего хочет эволюция?
Hablamos del programa de TV que miramos esa noche. Мы говорили о телевизонной передаче, которую смотрели в тот вечер.
Y si miramos la integración emocional fue completamente diferente. Когда вы посмотрите на эмоциональное участие, вы увидите совершенно другое отношение.
Le pusimos una máscara lo miramos con detenimiento en el terreno analizamos cada lado oeste, norte, sur, este, arriba y abajo. Мы надели на здание маску, заглянули глубоко под землю, рассмотрели со всех сторон - с запада, севера, юга, востока, сверху и снизу.
Los humanos ahora miramos e imaginamos un ser humano diferente. А теперь мы выступаем в роли человека, смотрящего и представляющего другого человека.
Y si miramos fuera de África encontramos menos variación genética. А если вы посмотрите за пределы Африки, вы вообще-то найдете меньше разнообразия.
Se trata de la forma en que miramos nuestros platos. Это больше о том, как мы смотрим в наши тарелки.
y aún, cuando miramos en el cerebro vemos un avance realmente resaltable. И всё же, когда мы посмотрим на мозг, мы видим действительно поразительный прогресс.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.