Verwendungsbeispiele von "multilateral" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Un compromiso multilateral para la seguridad energética Многостороннее обязательство по обеспечению надежности энергоснабжения
Arabia Saudita también tiene superávit bilateral y multilateral: У Саудовской Аравии также есть двусторонний и многосторонний профицит:
Al rechazar una postura unilateral, hizo posible un resultado multilateral. Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу.
La naturaleza interdependiente de nuestra infraestructura energética exige un enfoque multilateral. Взаимозависимая природа нашей энергетической инфраструктуры требует многостороннего подхода.
żAbrirá el crecimiento de China mayores oportunidades para la cooperación multilateral? Откроет ли подъем Китая большие возможности для многостороннего сотрудничества?
¿Quién puede promover consenso sobre una respuesta multilateral al cambio climático? Кто может добиться согласия по многостороннему ответу на изменение климата?
Por fortuna, existe una opción multilateral y ya hay un precedente. К счастью, имеется возможность многосторонних действий, и даже существует прецедент.
Los TLC no pueden convertirse en sustitutos de la liberalización multilateral. ССТ не могут заменить многосторонней либерализации.
El compromiso multilateral es esencial para hacer frente a estas amenazas. Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами.
Hay que inventar un nuevo sistema multilateral basado en principios más sólidos. Должна быть создана новая многосторонняя система, основанная на более здоровых принципах.
Sin embargo, más recientemente China también ha tenido un superávit multilateral importante. Однако недавно в Китае также наблюдался крупный многосторонний профицит.
El mundo, durante años, reclamó una estrategia multilateral de parte de Washington. На протяжении многих лет мир призывал к многостороннему подходу из Вашингтона.
¿En qué condiciones se puede esperar razonablemente reanudar el acuerdo multilateral de inversiones? На каких условиях можно возобновить обсуждение многостороннего соглашения по вопросам инвестирования?
EEUU debe prestar más atención al poder blando y a la cooperación multilateral. Америка должна уделять гораздо больше внимания мягкой власти и многостороннему сотрудничеству.
En primer lugar, el FMI debería promover la estabilidad financiera mediante la vigilancia multilateral. Во-первых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством многостороннего наблюдения.
En realidad, todo el mundo pierde si se debilita el sistema de comercio multilateral. Действительно, от ослабления многосторонней системы торговли проиграет весь мир.
hay que estudiar los planes de política de la Consulta Multilateral y simplemente aplicarlos. посмотрите на планы работы Многосторонних Консультаций и "просто действуйте".
Además, los países mas ricos deben aumentar sus compromisos de ayuda bilateral y multilateral. Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь.
La administración Obama entiende esto y ha respondido con lo que llama una "estrategia multilateral." Администрация Обамы это понимает и ответила на это тем, что она называет "многосторонней стратегией".
Pero también reconocen que es un desafío multilateral y una responsabilidad compartida para todas ellas. Но они также признают, что это многосторонняя проблема и является общей ответственностью их всех.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!