Exemplos de uso de "ocultas" em espanhol com tradução para o russo

<>
De ahí su impulso por creer en fuerzas ocultas. Отсюда их побуждение верить в невидимые силы.
No obstante, ocultas entre esas cantidades asombrosas se encuentran cifras más esperanzadoras. Однако, среди этих поражающих данных есть несколько обнадеживающих цифр.
La sucesión había sido siempre un asunto estrictamente familiar y cualesquiera disputas existentes permanecían ocultas. Преемственность всегда оставалась сугубо семейным делом, и все споры оставались за закрытыми дверями.
Así, creo que es un gran ejemplo de cosas ocultas, que el poder del lenguaje matemático te permite crear. На мой взгляд, это отличный пример чего-то удивительного, что возможно создать с помощью математического языка.
Existe un idioma estándar para representar las enfermedades, pero en muchos casos las historias clínicas que contienen este idioma podrían estar ocultas debajo de algún colchón. Для представления болезней есть стандартный язык, однако во многих случаях записи, содержащие этот язык, могут прятаться под матрацем.
El Japón ha dejado de ser una sociedad cerrada de esa clase, pero incluso personas con una corta historia de democracia tienen inclinación a pensar que son víctimas de fuerzas ocultas. Япония уже не является подобного рода закрытым обществом, однако даже народы с короткой демократической историей склонны верить, что они являются жертвами незримых сил.
Sin embargo, también es improbable que un ataque aéreo destruya las instalaciones ocultas de Corea del Sur, que incluyen más de 10.000 cañones de artillería enterrados en cavernas a lo largo de la zona desmilitarizada. Но авиа удар вряд ли уничтожит тайные склады Северной Кореи, на которых содержится более 10 000 артиллерийских орудий, укрытых в пещерах вдоль демилитаризованной зоны.
Las tensiones ocultas durante el largo boom de la era de Clinton crecieron a lo largo de 2001, cuando Estados Unidos intentó atacar su desaceleración económica mediante una rápida flexibilización de sus políticas monetaria y fiscal. Элементы напряженности, которые были запрятаны во время длительного бума, наблюдавшегося в эру правления Клинтона, проявились в течение 2001 года, когда Америка пыталась решить проблему экономического спада путем стремительного снятия ограничений в своей монетарной и бюджетной политиках.
en comparación con la factura de 450.000 millones de euros si las potenciales pérdidas siguen ocultas y dispersas, se necesitarían 9 billones de euros en garantías de deuda para asegurar la estabilidad del sistema bancario de la eurozona. по сравнению с 450 миллиардами евро, если потенциальные потери останутся нераскрытыми и рассредоточенными, понадобится 9 триллионов в долговых гарантиях, чтобы обеспечить стабильность банковской системы еврозоны.
Mi propósito es darle voz a los que no la tienen, para mostrar las luces ocultas que hay tras las bambalinas del gran juego, los pequeños mundos ignorados por los medios de comunicación y los profetas de un conflicto mundial. Я стремлюсь дать голос молчащим людям, чтобы показать невидимый свет за занавесом большой игры, маленькие миры, проигнорированые СМИ и пророками глобального конфликта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!