Exemplos de uso de "operaciones" em espanhol

<>
Una instalación de operaciones militares en terreno urbanizado. Это военная операция на урбанизированной местности.
Ahora sí importa en qué orden haces las operaciones. Итак в данном случае важен порядок выполнения действий.
Abu Zubeida, jefe de operaciones de la red; Абу Зубейд, глава операций сети;
Veamos un ejemplo de cómo estos muchachos son capaces de monetizar sus operaciones. Вот пример того, какие деньги получают эти ребята благодаря своим действиям.
Es vital que las operaciones del gobierno sean más transparentes. В этой связи жизненно важно улучшить прозрачность операций, проводимых правительством.
Pero ahora los bancos europeos han ampliado sus operaciones espectacularmente por toda la UE. Но европейские банки теперь сильно расширили свои действия по всему ЕС.
Hacemos cesáreas y diferentes operaciones porque la gente necesita ayuda. Мы делаем кесарево сечение и другие операции, потому что людям нужна помощь.
Pero pocos comentaristas han puesto suficiente atención sobre el sitio de este macabro teatro de operaciones. Но лишь немногие комментаторы обратили достаточно внимания на место действия этого жуткого спектакля:
Aun así, incluso unas operaciones en pequeña escala entrañarían riesgos. Тем не менее, даже мелкие военные операции представляют риск.
Pero no habrá un amplio apoyo internacional si las operaciones militares son percibidas como una especie de neoimperialismo occidental. Но широкая международная поддержка не будет оказана, если военные действия воспринимаются как какая-то форма Западного нео-империализма.
Pasé por unas 16 operaciones y parecía imposible de hacer. Я прошёл через 16 операций и, когда в 10 лет у меня отказала почка,
Esto ha hecho que el Ejército de EEUU responda con agresivas operaciones de barrido, apoyadas en algunos casos por bombarderos pesados. Это привело к агрессивным ответным действиям со стороны американской армии, таким как прочесывание местности, иногда сопровождаемое сильными бомбардировками.
y supone un riesgo inaceptable en futuras operaciones de combate." и ведут к неприемлемому риску в будущих боевых операциях".
¿Por qué viajar a Arabia Saudita justo en el momento en que comienza el aumento de las operaciones militares del presidente estadounidense Barack Obama? Почему он решил посетить Саудовскую Аравию как раз в тот момент, когда военный импульс президента США Барака Обамы перешел в действие?
Esas operaciones pequeñas también carecían de un diseño interno común. У этих маленьких операций не было и общего внутреннего дизайна.
La UE también padece una falta sabida de capacidad en transporte aéreo estratégico, transporte aéreo en el teatro de operaciones y soporte de combate. ЕС также страдает от хорошо известного отсутствия потенциала в области стратегических воздушных перевозок, воздушных перевозок в театре военных действий и поддержки сухопутных войск.
Probar un millón de posibilidades requiere de un millón de operaciones más. Проверка миллиона возможных ответов требует в миллион раз больше операций.
Esto también alteró el teatro de operaciones y obligó a la Alianza a virar su atención de Europa al Mediterráneo, Oriente Medio y más allá. Это также поменяло и театр военных действий, заставило Альянс перевести своё внимание с Европы в Средиземноморье, на Ближний Восток и за его пределы.
Las grandes pérdidas de los préstamos han exigido costosas operaciones de recapitalización bancaria. Большие потери по кредитам и сделкам потребовали введения дорогостоящих банковских операций по рекапитализации.
A cambio, Estados Unidos debe aceptar un cambio estratégico con el que se pase de las operaciones de combate a la seguridad de las personas. Взамен США должны осуществить стратегический переход от боевых действий к обеспечению безопасности населения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.