Exemplos de uso de "pertenezco" em espanhol com tradução "принадлежать"

<>
No pertenezco a ese grupo. Я не принадлежу к их числу.
Es más, me he quejado tan airada y ruidosamente sobre los problemas de la globalización que muchos llegaron a la conclusión errónea de que pertenezco al movimiento antiglobalización. В действительности, я так громко и шумно жаловался о проблемах глобализации, что многие пришли к неправильному заключению о том, что я принадлежу к движению антиглобализации.
¿A quién pertenece un look? Кому принадлежит право собственности на фэшн-лук?
Nos pertenece a todos nosotros. она принадлежит нам всем.
Pertenecen a toda la población. Они принадлежат всему населению.
Nuestros criterios pertenecen al pasado. Наши критерии принадлежат прошлому.
Mi vida pertenece a mi país. Моя жизнь принадлежит моей стране.
¿Por qué no pertenece a todos? Почему она не принадлежит всем?
Estos países le pertenecían a Francia. Эти страны принадлежат Франции.
una cara que le pertenece a alguien. это было лицо, которое принадлежит кому-то.
Hu Shuli pertenece a la misma generación: Ху Шули принадлежит к тому же поколению:
El cielo debe pertenecer a la gente. Небо должно принадлежать людям.
Ucrania pertenece a una entidad política europea unida; Украина принадлежит к объединенной европейской политической структуре;
Los humanos como seres biológicos pertenecen al mundo animal. Человек, как биологическое существо, принадлежит к животному миру.
Por 1000 años, Rusia ha pertenecido a esa categoríaampquot;. На протяжении 1000 лет Россия принадлежала к такой категории".
Yo quería que sientan que ese arte les pertenecía. Я просто хотел дать им почувствовать, что искусство принадлежит им.
Nuestro robot pertenece a una familia de robots llamados Robopelota. Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы.
la mayor parte de su capital pertenece a diferentes accionistas. большинство его капитала принадлежит разным акционерам.
Ese honor le pertenece a una historia y región distintas. Эта честь принадлежит другой истории и другому региону.
Y, finalmente, todos pertenecemos a una sola tribu, los terrícolas. В конечном счете, мы принадлежим лишь к одному племени, к землянам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.